Vegas перевод на испанский
9,078 параллельный перевод
THAT is still LA... to Vegas.
Eso sigue siendo LA... A Las Vegas.
We'll get to Vegas.
Vamos a llegar a Las Vegas.
I say we just keep walking to Vegas.
Digo sólo seguimos caminando a Las Vegas.
Let's go to Vegas!
¡ Vamos a ir a Las Vegas!
Vegas!
¡ Las Vegas!
Vegas, here we come!
¡ Las Vegas, allá vamos!
It's like Vegas. Whoo!
Como las Vegas.
This was back in the 50s, back when Vegas was Sinatra and gangsters and the atomic bomb.
Esto fue en los 50, cuando Las Vegas era Sinatra, los gánsteres y la bomba atómica.
The Vegas of today- - the strip- - couldn't hold a candle to it.
Las Vegas hoy en día, con su Strip, no le hace sombra.
What happens in Vegas, stays in Vegas!
Lo que pasa en Las Vegas, ¡ queda en Las Vegas!
What happened in the Vegas Room?
¿ Qué pasó en el Salón Las Vegas?
- All right, listeners, I need to know what happened in the Legacy Vegas Room last night.
- Bien, oyentes, quiero saber qué pasó en el Salón Las Vegas anoche.
What happens in Vegas stays in Vegas!
Lo que pasa en Las Vegas... ¡... queda en Las Vegas!
Vegas comedian Carrot Top, prop comedian Carrot Top, legendary prop comedian Carrot Top, legendary Vegas prop comedian Carrot Top...
Vegas comediante Carrot Top, apuntalar el comediante Carrot Top, legendario comediante prop Carrot Top, legendario comediante prop Vegas Carrot Top...
But tonight Vegas rules, baby!
¡ Pero esta noche, entreguen todo nenas!
- Come on, bro! Vegas rules, bitch!
¡ Vamos, entreguen todo perras!
Vegas rules, you dick!
¡ "Entreguen todo", imbécil!
Girl I swear I stopped dancing Vegas so I wouldn't have to deal with these bastards.
Chica, voy a dejar de bailar en Las Vegas... para no tener que tratar con esos cabrones.
Honey, we've been invited to the Security Officers Trade Association Expo and award ceremony in Las Vegas, Nevada!
¡ Nos invitaron a la exposición del Gremio de Oficiales de Seguridad...! ¡ y a su ceremonia de premios en Las Vegas, Nevada!
Vegas?
¿ Las Vegas?
Welcome back to Wynn Las Vegas, Mr. Sofel.
Bienvenido de regreso al Wynn, Sr. Sofel.
Eduardo Furtillo, head of security of Wynn Las Vegas.
Eduardo Furtillo, jefe de seguridad del Wynn.
You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.
Dejaste la tina llena, lo cual puede causar daños... velas encendidas. Podías haber quemado Las Vegas.
- Vegas, baby!
- ¡ Las Vegas, nena!
They say Las Vegas has the best security in the world.
Dicen que Las Vegas tiene una seguridad sin par.
Let's pop into my man-cave, and you can give me the Vegas tips on the NBA playoffs - and dirt on upcoming events, you know?
Vamos a mi oficina, y puedes darme consejos de Las Vegas en los playoffs de la NBA y de los próximos eventos.
Da-da-dad, stop! You've been like this since 7 : 00 a.m. I should have gone to Las Vegas.
"Pa-pa pa-ra" ya papá, por favor, llevas así desde las seis.
- You should do what Chuck difford did in Vegas.
- Debes hacer lo que Chuck Difford hizo en las vegas
- Chuck difford, he sells everything he's got and he walks to Vegas, goes in the first casino he sees, and he puts everything on red.
- Chuck Difford, vende todo lo que tiene y camina a las Vegas entra al primer casino que ve y pone todo en el rojo.
- Well, slightly less than fifty-fifty, you see it's he doubles his money, he walks out, and he never goes back to Vegas.
- Bueno es un poco menos de cincuenta por ciento, ves que es... - duplica su dinero, camina y sale y nunca volvio a las Vegas
- I've been thinking about what you said, Harry, about Chuck difford, the guy who doubled his money in Vegas.
- He estado pensando en lo que dijiste, Harry, acerca de Chuck Difford, el tipo que se duplicó su dinero en Las Vegas.
Us, Vegas, Elvis impersonator.
Nosotros, Vegas, un imitador de Elvis.
- Consider Las Vegas. - All right.
- Mira Las Vegas.
Well, you see, we own Las Vegas.
Nosotros somos dueños de Las Vegas.
London is going to be the Las Vegas of Europe.
Londres será el Las Vegas de Europa.
Vegas, for a few days to recover.
Vegas, necesito recuperarme.
We have plans, in Vegas.
Tenemos planes. En Vegas.
Uh, actually I'm in Vegas.
De hecho, estoy en Las Vegas.
They had a huge fight in Vegas.
Tuvieron una gran pelea en Las Vegas.
You know, the, um... the... the one that he eloped with to Vegas.
Ya sabes, la, la... Con la que... se fugó a Las Vegas.
Daddy's going to Vegas.
Papi se va a Las Vegas.
We are live in Las Vegas.
Estamos en vivo en Las Vegas.
We could hotwire it, take it to Vegas.
Podríamos conectarlo, llevarlo a Las Vegas.
You know, technically, I did meet my first husband at the Paris Hotel in Las Vegas.
Técnicamente, conocí a mi primer esposo en el hotel París de Las Vegas.
I just moved here from Vegas.
Me acabo de mudar aquí desde Las Vegas.
You should see Vegas.
Deberías de ver Las Vegas.
- Vegas? - Reno.
- ¿ Las Vegas?
Hey, so, uh the guy from Vegas came in looking for you last night.
Oye, así que, eh... el tipo de Las Vegas vino a buscarte anoche.
She didn't wanna work because she's worried about running into what's-his-face from Vegas.
No quería trabajar, porque estaba preocupada por... toparse con como se llame de Las Vegas.
Vegas rules.
Vale todo.
What would your mother say?
Si lo sé me caso en las Vegas. Sí, hombre, y aguantas tú a tu madre.