Verse перевод на испанский
5,463 параллельный перевод
Bible verse slipped your mind?
¿ Se te olvidó un verso de la Biblia?
Let's just keep those hands where we can see them.
Mantengamos esas manos donde puedan verse.
Zachariah 14, verse 12 and 13.
Zacarías 14, verso 12 y 13.
They had to have been compromised.
Debieron verse comprometidos.
I don't know, other than good looks...
No se, además de verse bien...
Second verse different than the first!
¡ Segundo verso diferente al primero!
Olivia just told Fitz they could never see each other again, and then they had sex.
Olivia le dijo a Fitz que no podrían verse nunca más, y luego tuvieron sexo.
You look good. "
Árbol de verse bien. "
Well, that remains to be seen.
Bueno, eso está por verse.
No, my father believed that kids should be seen and not heard.
No, mi padre creía que los niños podían verse pero no oírse.
He needs to appear resolute.
Necesita verse decidido.
It looks like a verse from a hymnal or a Bible.
Parece un verso de un libro de cantos o la biblia.
Still, husband, since His Eminence is your brother, his pardon may be perceived as unjust favoritism.
Pero aún, esposo, puesto que Su Eminencia es tu hermano, su perdón puede verse como injusto favoritismo.
Dorian's vital functions shouldn't be immediately affected.
Las funciones vitales de Dorian no deberían verse afectadas inmediatamente.
_ _
Se siente lastimado en su hombría traten de no verse desepcionados.
That's cool, man, letting the verse breathe like that a little bit.
Eso está muy bien, tío, dejar que la letra respira un poco así.
MATTHEW, CHAPTER 27, VERSE 3.
Mateo, capítulo 27, verso 3.
It is too dangerous for us to meet or even see each other.
Es demasiado peligroso para que nos encontremos o incluso verse.
All we ask is that the girls stop seeing each other.
Todo lo que pedimos es que las chicas dejen de verse.
Second verse, same as the first.
Segunda ronda, igual que la primera.
I am suggesting you help me take this demon down, and if there's anything in that Bible that can help us do it, I want chapter and verse in my hands yesterday.
Sugiero que me ayuden a vencer a este demonio, y si hay algo en esta Biblia que pueda ayudarnos, quiero el capítulo y versículo en mis manos para ayer.
The next verse?
¿ El siguiente versículo?
That remains to be seen.
Eso está por verse.
The Yankees would like to see themselves get back into this series, and they're hoping that, that man, dock Ellis, a 17-game winner and a former national leaguer, can help them stem the red tide.
Los Yankees quieren verse de vuelta en esta serie, y esperan que ese hombre, Dock Ellis, ganador de 17 partidos y exjugador de la liga nacional, pueda ayudarlos a detener a la Marea Roja.
Everything can be seen on the face.
Todo puede verse en vuestra cara.
! Like Jerry Reed's character in the Smokey-verse?
Como el personaje de Jerry Reed en el Smokey-verso?
Chapter and verse.
Capítulo y verso.
But I do think people should do whatever they feel makes them, you know, feel better, look better as long as it's for themselves.
Pero creo que la gente debería hacer lo que sea que les haga sentir... ya sabes, sentir mejor, verse mejor siempre que sea para sí mismos.
Helen-Alice, Marika, get ready to look like women for the first time in your lives.
Helen-Alice, Marika, preparense para verse como mujeres por primera vez en sus vidas.
I think she found sneaking around kind of romantic.
Creo que ella le encontró el lado romántico a verse a escondidas.
Oh, remains to be seen.
- Está por verse.
The Church does not want to have anything to do with this investigation.
La Iglesia no quiere verse involucrada... - en esta investigación.
Proverbs chapter 19, verse 9.
Proverbios capítulo 19, versículo 9.
Meet you?
¿ Verse con usted?
That has yet to be determined.
Eso está por verse.
If you truly can quote any verse I pick, I'll let ya pass.
Si en verdad puede citar cualquier verso que escoja, lo dejaré pasar.
It's a Bible verse.
Es una referencia bíblica.
1 Genesis, chapter 22, verse 10
Génesis 1, capítulo 22, versículo 10.
Show us your milkshakes and I'll sing you a verse of'Sosban Fach'.
Muéstranos tus batidos y te cantaré un verso de Sosban Fach y
* that the secret to surviving * * is knowing what to throw away * * and knowing what to keep * *'cause every hand's a winner * * and every hand's a loser * * and the best that you can hope for * * is to die in your sleep * _
El agente no debe verse comprometido.
And I think : "Now is the last verse in my life over, at least." And only...
Y te lo juro, pensé que no íbamos a contarlo.
when a clone with our logo encased in fancy plastic running Lotus 1-2-3 is on the shelves over at Sears and people are shoving each other out the way to get to it with their wallets hanging open.
cuando un clon con nuestro logo cubierto de plástico elegante y ejecutando el Lotus 1-2-3 pueda verse en todas las estanterías de Sears y cuando la gente se pelee entre ellos para comprarlo con sus carteras abiertas de par en par.
Looking good, Steve.
Verse bien, Steve.
Your insides are starting to show.
Tu interior está comenzando a verse.
Put'em up where we can see'em at least.
Por lo menos ponlas donde puedan verse.
These chips have to be removed, otherwise the entire Republic Army could be compromised.
Los chips deben ser retirados, de no ser así la armada de la República entera podría verse afectada.
A relatively nearby supernova might appear just as bright as one that was more powerful, but farther away.
Una supernova relativamente cercana puede verse tan brillante como una más poderosa, pero más alejada.
Wow, Ch had a.
Y un hombre debe verse de acuerdo a su estatus.
I thought I would read a verse from Proverbs, his favorite.
Pensé que iba a leer un versículo de Proverbios, su favorito.
It's going to be quite a sight.
Será algo digno de verse.
Now I feel like I'm in Italy.
Esto debe verse divertido.