Vertical перевод на испанский
1,477 параллельный перевод
Four vertical lines across the wall, that's how you counts days!
Cuatro líneas verticales en la pared, ¡ así es como cuentas los días!
You have vertical bars, don't use horizontal blinds.
Tienes barras verticales, no use cegadores horizontales.
What kind of tool leaves evenly-spaced vertical
¿ Qué clase de herramienta deja marcas verticales uniformemente distanciadas?
It's a basilar subarachnoid hematoma... the result of a massive vertical blunt force trauma to the chin.
Es un hematoma basilar subaracnoide... el resultado de una herida de fuerza vertical masiva en la barbilla.
We know three down!
Conocemos al 3 vertical.
I'm touching three down.
Estoy tocando al 3 vertical.
What's three down doing?
¿ Qué haces, 3 vertical?
You're having a vertical From Here To Eternity moment... right in front of the super glue.
Tienen un momento al estilo From Here to Eternity... justo delante del super pegamento.
The Archimedes text is the vertical lines that you see.
El texto de Arquímedes está en las líneas verticales visibles.
13 Vertical :
13 vertical :
When was the last time he was seen upright?
¿ Cuándo fue la última vez que lo vieron vertical?
They were now fighting a vertical war.
Ahora combatían una guerra vertical.
When i asked him to put his tray in its upright position, he said, "that too?"
Cuando le pedí que pusiera la bandeja en posición vertical... dijo, "¿ eso también?"
We are about to make our final descent into the middle of fuckin'nowhere.
Damas y caballeros : abróchense los cinturones y coloquen las en posición vertical.
We're just going to go up there and check it out... and Daddy's company is going to develop... twenty jillion vertical feet of virgin powder.
Y la empresa de mi padre criará inmensas pistas de "vert" hechas... - de "polvo" virgen.
Please return your seatbacks to their full and upright position.
Pongan sus asientos en posición vertical.
Okay, I spy something... - A vertical log.
Y yo veo un objeto que tiene... un tronco.
- You guys wanna go check out the vert?
- ¿ Quieren ver la vertical?
I can do the Vertical Roaster again.
Puedo probar de nuevo el Asador Vertical.
We've come so far, The Upright Gang!
¡ Hemos llegado tan lejos, La Panda Vertical!
This is good, you stand vertically in a vertical outline.
Bueno, estás verticalmente en una forma vertical.
Place your seats in the fully upright position, and fasten your seat belts.
Coloquen sus asientos en vertical y abróchense los cinturones.
I can't stand on my head and draw at the same time.
No puedo hacer la vertical y dibujar al mismo tiempo.
I think we surprised ourselves as we got up the icefield about 300m, and got up to a point where the ice is running through rock bands, and you've got vertical cascades.
Creo que nos sorprendimos cuando subimos aproximadamente 300m en hielo puro, y llegamos a un punto donde el el hielo corria entre bandas de roca, y tenia cascadas verticales.
Vertical on the west side, with the cornices overhanging the west side, and on the east side steep fleetings running down 100m below us.
Vertical en el lado oriental, con las cornisas colgando sobre el la cara oriental, y en la ladera este, transiciones empinadas que corrian 100m debajo de nosotros.
I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
Estaba adelantado a Simon, y de pronto aparecio esta pared vertical, bisectando el filo.
I took the hammer out, and what I wanted to do is now place it in the vertical wall.
.Saqué el martillo, y lo que yo quise hacer era colocarla en la pared vertical.
I paid good money for an upright stapler.
Pagué mucho dinero... por una grapadora vertical, Niles...
Don't be afraid to explore the vertical.
No temas ir a explorar lo vertical.
Everything I did was horizontal, and I should be more vertical.
Que todo lo que hice fue horizontal, que debo ser más vertical.
We got a new refrigerated table and replaced the vertical mixers.
Acabamos de comprar una mesa refrigerada y reemplazamos las 2 batidoras
For deep water fishing, an angler – me, again – can choose a wire line using a downrigger or a vertical jig.
Para pesca profunda, el pescador - yo, otra vez - puede escoger una cable que use un carrete o una giga vertical.
Nine across, seven-letter word for...
Línea 9 vertical, palabra de siete letras. Chicos, en asientos separados.
They're each locked in the up position.
Cada una está bloqueada en posición vertical.
We have vertical walls of cirrus cloud formations.
Hay muros verticales de formaciones de cirros.
Decrease the vertical trajectory if you have to.
Oye, reduce la trayectoria vertical si quieres.
The British Royal Navy has flown their famous Harrier Jump jets
La Marina Real Británica vuela con el famoso Harrier de despegue vertical.
Vertical on the chest.
Una vertical en el pecho.
The rumba is a vertical expression of a horizontal wish.
La rumba es la expresión vertical de un deseo horizontal.
We've tested the dual frequency radar, the horizontal vertical resolution's fine
Hemos probado el radar de la frecuencia dual la resolución horizontal y vertical es bien
Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts and put your seats in the upright position.
Damas y caballeros, ajústense los cinturones y pongan los asientos en posición vertical.
The Captain has asked that you please fasten your seatbelts... and return your tray tables to an upright and locked position.
EI comandante solicita que se abrochen los cinturones de seguridad... y coloquen las bandejas en Ia posición vertical y Ias traben.
There's a point where it gets so critical you have to either commit, and you'll make it out the back or you slide off your board and swim into a vertical face of water.
Llega un momento tan crítico donde debes sumergirte y pasar la barra o salir de la tabla y nadar por un muro vertical de agua.
A vertical smash and a double out.
- Ataque vertical y la reversiva.
Oh, you made it vertical, that's the way it should be.
La has hecho en posición vertical, como debería ser.
Yes. It's a device used to measure the... Horizontal and vertical angles of the land.
Es un instrumento usado para medir los... ángulos horizontales y vertical de la tierra.
And the front R is vertical, not askew.
Y la R frontal es vertical, no torcida.
Make a long vertical incision here.
Hagan una incisión ventral a lo largo de esta zona.
... and guess who is the clue for three down?
Estaba haciendo un crucigrama de telenovelas famosas y ¿ quién creen que es la clave del 3 vertical?
eight friends sleeping. We've got fire, food and We've got fire, food and shelter shelter Water for the tropic swelter
Tenemos fuego, comida y refugio, agua de la tormenta tropical, y para los cerdos, preparada una trampa vertical. "
I don't do the vertical thing.
Yo no le hago a eso de lo vertical.