Vic перевод на испанский
7,341 параллельный перевод
Hey, uh, the father of some kid in Vic's class called for you.
Hey, el padre de un chico en clase de Vic llamaba preguntando por ti.
- You Vic's dad?
- ¿ Eres el padre de Vic?
- Vic attacked my son with a baseball bat. - What?
- Vic atacó a mi hijo con un bate de béisbol - ¿ Qué?
Well, after I, uh, got your text, I talked to Vic, and he says he didn't do it.
Bueno, después de recibir tu mensaje hablé con Vic y dice que él no lo hizo
I'll talk to Vic.
Hablaré con Vic
Oh, Vic... He's going through a bit of a rough time.
Vic, está pasando una mala racha
Hey, Vic, I...
Hola, Vic, yo...
The kid that Vic put in the hospital.
El chico que Vic mandó al hospital
Jack, we don't know that Vic put that kid...
Jack, no sabemos si Vic...
Hey, Vic, say hello to my son.
Hey, Vic, saluda a mi hijo.
Where does Vic Jr. get it from, Carl down at the loading dock?
¿ De donde lo saca Vic Jr., de Carl en el almacén?
Yeah, Vic.
Si, Vic.
Vic?
¿ Vic?
Vic,
Vic,
I could kiss you, Vic!
¡ Podría besarte, Vic!
Whoa, whoa, whoa. Vic, I'm the client- -
Vic, yo soy el cliente...
I'm sorry, Vic, I'm sorry.
Lo siento, Vic, lo siento.
So, first vic was a pastor?
¿ La primera víctima era un pastor?
You ID'd the vic yet?
- ¿ Ya has identificado a la víctima?
No DNA on either vic.
No hay ADN en ninguna víctima.
Suspect's Mehcad Carter, he's 16, he was shot once in the chest by the vic.
El sospechoso es Mehcad Carter, tiene 16 años, la víctima le disparó una vez en el pecho.
Okay, we've got two vic I.D.S, one vic shoots him in the act, but there's no gun on the suspect?
Bueno, tenemos dos víctimas que lo identificaron, una víctima le disparó en el acto, ¿ pero no hay arma del sospechoso?
There's the one vic who did not I.D. Mehcad.
Está la víctima que no identificó a Mehcad.
I want everyone in protective gear while handling our GSW vic.
Quiero a todo el mundo con equipo de protección mientras examinamos a nuestro herido de bala.
He said our vic's a regular, here every Monday 9 : 00 a.m., swell or no swell.
Ha dicho que la víctima era un asiduo, estaba aquí cada lunes a las nueve de la mañana, olas o no.
So, the Feds took a picture of Kurt Harper and showed it to the vic's friends, hoping to get an I.D., but none of them could identify him as an attacker.
Los federales hicieron una foto a Kurt Harper y se la enseñaron a los amigos de la víctima esperando identificarle, pero ninguno pudo identificarle como el agresor.
We've got one vic.
Tenemos una víctima.
Vic was a hell of a cop.
Vic era un policía increíble.
And then she was assigned to Vic, who said that that was the happiest day of his life.
Y después le fue asignada a Vic... quien dijo que ese fue el día más feliz de su vida.
May the Lord bless Vic McGuire and keep his family in His heart.
Que Dios bendiga a Vic McGuire... y tenga a su familia en su corazón.
So, you don't think she offed Vic.
Así que crees que no acabó con Vic.
That's how she and Vic got partnered?
¿ Así es como se hicieron compañeros Vic y ella?
Tell me Vic was in on this.
Dime que Vic estaba de acuerdo con esto.
I called. Is this the vic's belongings?
He llamado. ¿ Son estas las pertenencias de la víctima?
Okay, according to Fong, the barrel our vic was found in was filled with lye.
Bien, según Fong, el barril de nuestra víctima estaba relleno de lejía.
And look what he found around the vic's neck.
Y mirad lo que ha encontrado alrededor del cuello de la víctima.
Our vic was Secret Service.
Era del servicio secreto.
We found him humping that passed out Vic.
Le encontramos tirándose a la víctima desmayada.
Well, in that case. Male vic, GSW to the head, most likely a nine-millimeter.
Pues en ese caso, víctima varón con herida de bala en la cabeza, lo más probable una nueve milímetros.
Nothing on the vic except the gift wrapping.
Nada sobre la víctima excepto que está envuelta para regalo.
Which means that someone must've snuck in and dumped our vic inside.
Lo que significa que alguien debió haberse colado y - metido a la víctima dentro.
Uh, we get an I.D. on the vic, Max?
¿ Tenemos la identificación de la víctima, Max?
We checked out that last half that Danny found in our vic's place.
Hemos comprobado lo que faltaba de lo que Danny encontró en casa de la víctima.
Yeah, Vic got bit by a snake.
Sí, a Vic lo mordió una serpiente.
Hey, Vic.
Hola, Vic.
Vic.
Vic.
Yes, Vic McAllister.
Sí, Vic McAllister.
We're talking about Vic, right?
Estamos hablando de Vic, sí?
Vic's agreed to see me. I should go.
Vic estuvo de acuerdo en verme, debería ir.
I'm going out with Vic for a bit. Maybe when I come back, we could catch up.
Voy a salir un rato con Vic, tal vez cuando regrese podríamos ponernos al día.
I haven't seen you for a while, Vic.
No te he visto en un tiempo, Vic.