Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ V ] / Vieira

Vieira перевод на испанский

242 параллельный перевод
Vieira da Silva,
Vieira da Silva,
Alecrim Province, Governor Vieira's Palace
Provincia de Alecrim Palacio del Gobernador Vieira
Mr. Vieira, I think you're an excellent candidate.
Hablando en serio, Vieira. Creo que eres un excelente candidato.
To Vieira.
A Vieira.
Vieira, Vieira, Vieira...
Vieira, Vieira, Vieira...
It was Vieira, he is the murderer.
Vieira fue el culpable del asesinato, y él es el asesino.
Vieira is guilty for everything. Murderer!
Vieira es el culpable de todo ÉI es el asesino.
And who are you, Vieira?
¿ Y tú qué eres, Vieira?
And it was Governor Vieira.
Y el culpable de todo esto es el gobernador Vieira.
It was Vieira who asked to see you and explain
Fue Vieira que me pidió que... te buscara y explicara...
What was your deal with Vieira?
Cuando trabajabas para Vieira, ¿ En qué pensabas?
Why did you leave Vieira?
¿ Porqué dejaste a Vieira?
Vieira also didn't want a change.
El tampoco quería cambiar nada.
Vieira is, at best, paternalist...
Vieira es, a lo sumo, paternal...
I don't care about his personal qualities...
No interesan las cualidades personales de Vieira...
So, historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment... from the International Extraction Company's colonisation...
En suma, históricamente, Vieira puede salvar a el Eldorado del subdesarrollo... De la colonización de la Compañía de Explotaciones Internacionales.
Do you know Vieira?
¿ Conoces a Vieira?
Vieira?
¿ Vieira?
Vieira is a provincial, a demagogo.
Vieira es un provinciano, un demagogo...
To come back to Vieira's promises.
Volver a las promesas de Vieira.
You have to link Vieira to Fuentes and destroy Diaz.
Necesitas vincular a Vieira con Julio Fuentes y destruir a Díaz.
Even if you hate Vieira.
Aunque detestes a Vieira.
Accept my support, Vieira.
¡ Nuestro presidente quiere ser un nuevo Napoleón y Díaz un nuevo César! Vieira, acepte mi apoyo.
Look, Vieira can't speak.
Mira, Vieira no puede hablar.
You've thrown Vieira into an abyss. Me?
Tú tiraste a Vieira al abismo.
Use Vieira for this end.
Usar a Vieira en función de esas ideas.
With the President, saying Vieira leads the populace.
Con el Presidente. Diciendo que Vieira tiene las bases populares.
And Vieira is a democrat. Democrat!
Porque Vieira es un demócrata.
Do you know what the result of Paulo, Vieira and the extremists'pact is?
¿ Sabes el resultado del pacto revolucionario de Paulo, Vieira?
Vieira, once in power, they will eliminate you.
Una vez que Vieira llegue al poder, te van a comer.
By elections, Vieira wins.
Si hay elecciones, Vieira gana.
Together with Explint to defeat you, Vieira and Fernandez.
... unidos con la Explint para derrocarte, Vieira, Fernandez.
Maybe we can resist, with Vieira.
Con Vieira todavía podemos resistir.
I'll be with Vieira until the end.
Iré con Vieira hasta el final.
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.
Ejecutemos pues nuestro deber histórico, presionando al Presidente para exterminar a Vieira y a sus agentes desparramados por todos los rincones de Eldorado.
Vieira!
¡ Vieira!
Flying low... over mansions and penthouses in Ipanema.
Volando bajo encima de los palacetes y techos de Vieira Souto.
Let me listen, Vieira de Castro A friend's death is a serious matter.
Déjame oír, Viieira de Castro, que la muerte de un amigo es algo serio.
A provoked accident, Vieira de Castro.
Un accidente con motivos, Vieira de Castro.
A toast to our engineer Romulo Vieira.
Un brindis por nuestro Ingeniero, Rómulo Viera.
Of course it's true, damm it Vieira.
Claro que sí, Vieira.
Viera, don't worry. You won't regret it.
No te preocupes, Vieira, no te arrepentirás.
I am Father Antonio Vieira, a priest professed to the Society of Jesus... a theologian, court preacher and lecturer at the city college.
Soy el padre António Vieira, religioso profeso de la Compañía de Jesús, teólogo, predicador de la corte, y ayudante en el colegio de aquí,
Born in Lisbon, February 6th, 1608, the son of Cristˆuvao Vieira Rabasco and Maria de Azevedo, who live in Bahia with my brother,
nacido en Lisboa el 6 de febrero de 1608, hijo de Cristóvâo Vieira Rabasco y Maria de Azevedo, que viven en Bahia con mi hermano
Antonio Vieira is the one who desires it the most.
António Vieira es el que más lo desea.
Vieira is eventually deported from Brazil
finalmente VlElRA FUE DEPORTADO DE brasil
Months later, Vieira is again summoned before the court.
MESES DESPUÉS VUELVE A SER LLAMADO ANTE EL tribunal
Vieira was allowed to preach in the Dniversity of Coimbra chapel
mientras TANTO LE permitieron predicar EN LA universidad DE COlMBRA
The inquisitors, ordinaries and deputies of the Inquisition, having studied the acts, errors, confessions and testimony of Father Antonio Vieira, priest of the Society of Jesus, the accused, held and present...
"Los inquisidores, prelados, y diputados de la Inquisición, " vistos los autos, culpas, confesiones " y declaraciones del Padre António Vieira,
- Vieira?
- ¿ Vieira?
Mr. Vieira!
¡ Sr. Vieira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]