Viesturs перевод на испанский
25 параллельный перевод
[Narrator] This spring, Jamling will join an Everest expedition... led by Ed Viesturs of Seattle.
Para la primavera, Jamling prepara una expedición mandada por Ed Viesturs, de Seattle.
[Viesturs] Well, I brought together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology of the Everest region.
Nuestro equipo de alpinistas super experimentados, ayudarán a los geólogos que estudian la región del Everest.
[Viesturs] With a train of 60 yaks to carry our gear... we headed for Base Camp, 5,000 feet up from here.
Un convoy de 16 yaks sube nuestro material hacia el campo base, 1500 m más arriba.
[Viesturs] On April 2, we reached the foot of Mount Everest.
El 2 de abril, llegamos al pie del Everest.
[Viesturs] Several times a day at Base Camp... you hear the roar of an avalanche.
Desde el Campo base, varias veces al día, oimos la grandilocuéncia de las avalanchas.
[Viesturs] On the icefall we use ladders a lot, which can take a little getting used to.
En la cascada de hielo, a menudo se utilizan escaleras, por lo que resulta necesario un poco de práctica.
[Viesturs] After we climb through the icefall, we head towards Middle Camp, where we spend where we spend a few weeks acclimatizing.
Después de la cascada de hielo, montamos el segundo campo, donde pasamos algunas semanas para aclimatarnos.
[Viesturs] Whenever porters went back down to Paula, at Base Camp, they brought her videos because Paula wanted to see that I was okay.
Cuando los porteadores descienden al campo base, se llevan nuestros vídeos.
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit.
Casi cada año, los fuertes vientos y las tormentas convierten la ascensión en impracticable. Cuando llega el mes de mayo, tenemos una semana de calma. Podemos entonces subir hasta la cima.
[Viesturs] Over two dozen climbers were scattered along the route to the summit, many of them caught high on the mountain... much too high to get down safely.
2 docenas de alpinistas estaban dispersados a lo largo de la subida. A mucha altura, muchos se vieron atrapados en la trampa, demasiado arriba para bajar con seguridad.
[Viesturs] The stranded climbers ran out of bottled oxygen.
Los alpinistas agotaron el oxígeno de sus botellas.
[Viesturs] The camera team put down their gear... and followed me up the mountain into the storm.
El equipo de cámara, dejó su material y me siguieron montaña arriba.
Colonel Madan, Ed Viesturs, the guys in the film crew... I literally owe them my life.
Al Coronel Madan, a Ed Viesturs, y a todo el equipo de la vuelta, les debo la vida.
[Viesturs] We all went back down to Base Camp.
Nosotros bajamos hacia al campo base.
[Viesturs] A few days after Beck got back home to Dallas, he began the long road back to recovery.
Algunos días después que Beck volviera a su casa en Dallas, tuvo que empezar una larga recuperación.
[Viesturs] We were running out of time.
No teníamos mucho tiempo.
[Viesturs On Radio ] Yeah, hi, Roger. [ Viesturs] At High Camp, we're already three-quarters of the way to the top. Finally, the wind on the summit had calmed down.
En el campo de altura, hemos escalado las 3 / 4 partes, y el viento en la cima empieza a aflojar.
[Viesturs] By the time you get this video I'll be heading for the summit.
Cuando recibas este video, ya habré salido hacia la cima.
[Viesturs] You stagger along. Every ounce of energy is sucked from your muscles.
Cada gramo de energía es aspirado por tus músculos.
[Viesturs] The human body is not built to survive up here. It screams at you to turn around and go back.
El cuerpo humano no está preparado para sobrevivir aquí, todo te incita a dar media vuelta y bajar.
[Viesturs] I knew exactly where I'd find Rob lying frozen in the snow.
Yo sabía exáctamente dónde estaba el cuerpo congelado de Rob.
[Viesturs] Just below the summit... is the most difficult pitch of the whole climb... the wall of rock and ice known as the Hillary Step.
Por debajo de la cima, se presenta la dificultad más grande de toda la escalada. Un muro de hielo y roca llamado : el "escalón Hillary".
[Viesturs] I radioed Paula and calmly told her I'd made it.
Le dije tránquilamente a Paula que lo había conseguido.
[Viesturs] This year, Paula was waiting for me at Base Camp.
Ese año Paula me esperaba en el campo base.
Ed Viesturs.
Ed Viesturs.