Vincke перевод на испанский
48 параллельный перевод
Vincke, a person...
Vincke, una persona...
Those Albanian clans, Vincke...
Esos clanes albaneses, Vincke...
I would like to help, Commissioner Vincke.
Me gustaría ayudarlo, comisario Vincke.
Commissioner Vincke, homicide.
Comisario Vincke, homicidios.
You are Vincke?
- ¿ Usted es Vincke?
Vincke has just been at Gaba With that other clown.
Vincke estuvo en lo de Gaba con ese otro payaso.
Vincke is our feet running.
Vincke nos está pisando los talones.
- On behalf of Vincke, yes.
- Según Vincke, sí.
The lunch meetings with Vincke...
Los almuerzos con Vincke...
Vincke...
Vincke...
Vincke.
Vincke.
- Nine hours in my office, Vincke.
- A las 9 en mi oficina, Vincke.
Believe me. You can use its expertise closely, Vincke.
Créame, la pericia de él puede ser de gran utilidad, Vincke.
I have just explained Vincke I expect teamwork.
Le acabo de explicar a Vincke que espero trabajo en equipo.
Vincke, if your body just had sneezed at the housekeeper... from my cousin a clanlid, then he sat in our database.
Vincke, si su cadáver hubiera estornudado... o hablado con el primo del casero, estaría en nuestra base de datos.
I have a team, Vincke?
¿ Tengo un equipo, Vincke?
Look Vincke, your boyfriend disco.
Mira, Vincke, tu novio de la disco.
Do not touch, Vincke.
No metas la mano, Vincke.
Weapons, Vincke.
Armas, Vincke.
Vincke, "drugs" what are you talking about?
Vincke, ¿ mencionaste drogas?
I am inclined to follow Vincke in his reasoning.
Me inclino por el razonamiento de Vincke.
And tell Vincke and clown that they keep quiet.
Y díganle a Vincke y al otro payaso que se queden quietos.
This is the answering Eric Vincke.
Este es el contestador de Eric Vincke.
And you know, Vincke, You can always count On the active support of Department Organized Crime.
Y tú sabes, Vincke, siempre pueden contar con el constante apoyo del Departamento del Crimen Organizado.
This is the answering Eric Vincke...
Les habla Eric Vincke...
Get Vincke.
Llamen a Vincke.
Something decent? - Vincke.
- ¿ Algo decente?
I had met you in this case, Vincke.
- Lo conocí en este caso, Vincke.
Issue Vincke.
Firma : Vincke.
Mr. Prosecutor, Vincke at dispatch requested reinforcement.
Sr. Fiscal, Vincke solicitó refuerzos.
We show Vincke refurbishing, Then you take over.
Que Vincke haga el trabajo, luego usted se hace cargo.
- I got him, Vincke.
- Lo tengo, Vincke.
The first name that come to my Vincke womb.
El primer nombre que se me ocurrió fue vincke, útero.
You had to laugh so that you the lab with Vincke have signed off?
¿ Querías bromear tanto que firmaste en el laboratorio a nombre de Vincke?
The Albanians were the whole city to take over, Vincke.
Los albaneses tienen el control de toda la ciudad, Vincke.
That is your interpretation, Vincke.
- Ese es tu punto de vista, Vincke.
Right is not always the same as justice, Vincke.
Lo correcto no siempre significa justicia, Vincke.
A serious accusation, Vincke.
Es una acusación seria, Vincke.
Commissioner Vincke?
- ¿ Comisario Vincke?
Vincke!
¡ Vincke!
Vincke, wait.
Vincke, espera.
Go home, Vincke.
Ve a casa, Vincke.
I know Mr. Vincke.
Lo sé Sr. Vincke.
Vincke has three kilos.
Vincke tiene 3 kilos.
You hang me by the throat, Vincke.
Me tienes del cuello, Vincke.
You'll never learn, Vincke.
Nunca aprenderás, Vincke.
Damn, Vincke.
Maldición, Vincke.