Vlll перевод на испанский
74 параллельный перевод
Henry Vlll, King of England.
Enrique VIII, rey de Inglaterra.
Because the marriage of your father, Henry Vlll to your mother, Anne Boleyn is deemed invalid.
Porque el matrimonio de vuestro padre, Enrique VIII con vuestra madre, Ana Bolena se considera inválido.
My dear old fellow, in the eighth century, at the time of the powerful emperor of france, Charlemagne...
Mi querido amigo, en el siglo Vlll... en el tiempo del emperador de Francia, Carlomagno...
" it is rumored that in the eighth century, the french muscled in on the Spanish,
" Se dice que en el siglo Vlll, los franceses conquistaron España...
Jean Clouet began his portrait of François I as Hans Holbein was finishing his of Henry Vlll of England.
Jean Clouet empezó su retrato de Francisco I, mientras Hans Holbein terminaba el de Enrique VIII.
If you married Henry Vlll's daughter, it might soften those Angles'hard angles.
Si os casáis con la hija de Enrique VIII, se podrían suavizar esas duras aristas previstas.
Henry Vlll wed Anne Boleyn and immediately became very enamored of Jane Seymour.
Enrique VIII se casó con Ana Bolena para inmediatamente después enamorarse de Jane Seymour.
Mary Tudor succeeded her father, Henry Vlll.
María Tudor sucedió a su padre, Enrique VIII.
One of my ancestors was beheaded by Henry Vlll.
Enrique VIII decapitó a uno de mis antepasados.
You can choose Socrates, William Pitt, you can choose Henry Vlll.
Puede elegir a Sócrates, William Pitt,..... o a Henry VIII.
For the settled peace of the kingdom, signed Nicolas Vlll?
Por la paz permanente del reino, firmado ¿ Nicolas Vlll?
I, Nicolas Vlll, king do hereby reject utterly the overtures lately made to me by certain persons that I assume the powers of government before the appointed time.
Yo, Nicolas Vlll, rey rechazo las proposiciones que me han hecho algunos para que asuma el poder antes de tiempo.
The Vikings in Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
Los vikingos de la Europa de los siglos Vlll y IX adoraban a Odín, dios pagano de la guerra.
- King Henry the Eighth.
- El Rey Enrique Vlll.
Let the dynasty die with Henry VIII and we'll have dynastic wars again.
Que la dinastia muera con Enrique Vlll y volveremos a tener guerras dinásticas.
Normally a matter of small importance, but in this case... it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name.
Normalmente seria cosa de poca monta, pero en este caso... se trata de nuestro señor, el rey Enrique Vlll.
Well, what about Henry Vlll?
A ver, ¿ qué me dicen de Enrique Vlll?
And your king, Henry Vlll caught it from letting Cardinal Wolsey whisper in his ear.
Y tu Rey Enrique Vlll se contagió al dejar al Cardenal Wolsey murmurarle al oído.
Anne of Cleves, one of Henry Vlll's wives, came from there.
Anne de Cleves, una de Las esposas de Enrique VIII, venían de allí.
I woke up in the middle of the night thinking about Henry Vlll.
Me despierto en plena noche pensando en Enrique VIII.
I have a feeling that there may be a question on Henry Vlll.
Tengo el presentimiento de que puede haber una pregunta de Enrique VIII.
Henry Vlll.
Enrique VIII.
- Leonardo, Raphael, and relics - infinitely more precious - of Saint Francis, of Saint Catherine of Siena, the records and archives, letters, from Saint Augustine, Martin Luther, even from Henry Vlll of England to the Holy Office seeking for a divorce.
Leonardo, Rafael. Reliquias infinitamente hermosas de San Francisco de Asís, Catalina de Siena. Escritos, documentos y cartas.
I have to do a little Henry Vlll.
Tengo que hacer un pequeño Enrique Vlll.
In the last will of the King's late father, Henry Vlll of famous memory, the succession is quite clearly lineated.
En el último testamento del padre del rey, el memorable Enrique Vlll, la sucesión ya estaba bien perfilada.
I always loved history... the Battle of Hastings, Henry Vlll and his six knives, all that.
La batalla del Tráfico Enrique Vlll y sus seis carrozas...
We call it Theta VIII.
Lo llamamos Zeta Vlll.
We remain in orbit around Theta VIII, still out of contact with the away team.
Seguimos en órbita alrededor de Zeta Vlll, sin poder contactar con el equipo de salida.
She was one of the six wives of Henry Vlll.
Una de las seis esposas de Henry VIII.
First game was played in Henry Vlll's time.
El primer partido se jugó en la época de Enrique VIII.
- Henry Vlll assumes throne?
- Enrique VIII asume Ia corona.
Kel, that's, "I'm Henry Vlll, I Am."
Kel, es, "Soy Henry Vlll, soy."
It's like Edward Vlll abdicating the throne to marry Mrs. Simpson.
- Sí. Es como Eduardo viii abdicando al trono para casarse con la señora Simpson.
The rendezvous will be on the dark side of Bajor Vlll's lower moon.
El encuentro será en el lado oscuro de la luna baja de Bajor VIII.
We'll use the shuttle to get us to Indri VIII, our first stop.
Después usaremos la lanzadera hacia Indri Vlll, nuestro destino.
And then the shuttle to Indri VIII.
Y una lanzadera hacia Indri Vlll.
What do we know about Indri VIII?
¿ Qué sabemos de Indri Vlll?
Number One, we will proceed to Indri VIII.
Sr. Riker, nos dirigiremos a Indri Vlll.
Indri VIII doesn't seem promising.
Indri Vlll parece desértico.
Galen visited here, then was on his way to Indri VIII when he died.
El profesor nos visitó hace poco y de camino a Indri Vlll le mataron.
Lay a course for Indri VIII, warp seven.
Ponga rumbo a Indri Vlll, factor 7.
Capt Picard, approaching Indri VIII.
Capitán Picard, nos acercamos a Indri Vlll.
I bet one fragment was on Indri VIII.
El ADN que falta debía de estar en Indri Vlll.
I believe one of you has a fragment from Indri VIII.
Tengo entendido que uno de ustedes posee un fragmento de Indri Vlll. Sí.
Yes. And there will be no other samples from Indri VIII.
Y les aseguro que no va a haber más muestras de Indri Vlll.
I've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.
También me informaron que se hospitalizaron a 35 personas en Umoth VIII tras comer de los replicadores públicos.
- Is that from Henry Vlll?
- ¿ Es de Henry VIII?
A slice of cake from the wedding of King Edward VIII to Wallis Simpson, circa 1937.
Un trozo de pastel de la boda del rey Eduardo Vlll con Wallis Simpson. Se casaron en 1937.
John Vlll, 32.
Juan VIII, 32.
- Very Henry Vlll.
- Es muy del estilo Henry Vlll.
Article Vlll, excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishment.
Artículo ocho, no se requerirá fianza excesiva, ni se impondrán finanzas excesivas ni castigos crueles e inusuales.