Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ V ] / Voisin

Voisin перевод на испанский

30 параллельный перевод
( Voisin ) I'm with you! ( all clamoring )
- ¡ Estoy contigo!
( Voisin ) These 3 won't bother us.
- Esos tres no nos estorbarán.
Voisin's right, get back!
Voisin tiene razón, ¡ vuelvan!
Go ahead, Voisin!
¡ Prosigue, Voisin!
Voisin!
- ¡ Voisin!
( whispering ) Wake Maris, Voisin, and the brothers.
Despierta a Maris, Voisin y a los hermanos...
Maris, Voisin, go back and get the rest of them.
Maris, Voisin, regresen y vayan por el resto.
Take your posts. Maris, Voisin, Rasinoff.
Maris, Voisin, Rasinoff.
Your Marquise was a historical personality but she also was a friend of La Voisin, who was a genuine sorceress.
Su Marquesa es historia, de acuerdo, pero... era amiga de La Voisin, una auténtica hechicera.
But here's an historical quote by La Voisin at the burning court
Pero aquí hay una cita histórica de La Voisin, en la Cámara Ardiente.
You know La Voisin, a sorceress, a friend of the Marquise...
¿ Sabe que La Voisin, la bruja, era amiga de la Marquesa?
" Asked about this phenomenon, La Voisin answered...
Interrogada sobre este fenómeno, La Voisin respondió :
Voisin is her name.
Ella se llama Voisin.
Voisin said, "Tomorrow, at midnight."
Voisin dijo : "Mañana, a medianoche".
Voisin, it is time.
Voisin, llegó la hora.
So you knew all about Voisin?
¿ Entonces lo sabía todo sobre Voisin?
Voisin, priestess of the dark arts,
Voisin, la sacerdotisa de las artes oscuras,
She also tried to have me poisoned by the Voisin woman.
Ella trató de que me envenenara la mujer Voisin.
Georges Randal, Roger Voisin.
Georges Randal, Roger Voisin.
Tough luck on Voisin, but it's improved the odds.
Mala suerte para Voisin, pero ahora hay más probabilidades.
Emile Voisin, a dealer of automatons... And devices of prestidigitación, organized sessions of magic... In the Cabinet Fantastique of the Grévin Museum,
Emile Voisin, un comerciante de autómatas... y aparatos de prestidigitación, organizaba sesiones de magia... en el Cabinet Fantastique del Museo Grévin, y me incluyó en sus programas.
It's a 1936 Avions Voisin.
Es un Avions Voisin de 1936.
Make sure when we go to the voisin's house you get your butt off of that trailer.
Asegúrense de que cuando vayamos a la casa del voisin sacan su culo fuera del trailer.
♪ Capitaine, capitaine, voyage ton flag ♪ ♪ allons chez un autre voisin ♪ ♪ demande la charite ♪
* Capitaine, capitaine, voyage ton flag * * allons chez un autre voisin * * demande la charite * * pout les autres qui vennent nous rejoindre... *
I imagine you have read many things... on the Modulor and the Voisin Plan... and you do not have your own opinion on that.
Me imagino que has leído muchas cosas... sobre el Modulor y el Plan Voisin... y que no tienes una opinión propia sobre eso.
( Voisin ) That's right.
- Está bien.
Voisin.
Voisin.
André Voisin?
André Voisin.
♪ Capitaine, capitaine, voyage ton flag ♪ ♪ allons chez un autre voisin ♪ ♪ demande la charite ♪
* Capitaine, capitaine, voyage ton flag * * allons chez un autre voisin * * demande la charite * * pout les autres qui viennent nous rejoindre * * ouais, au gombo ce soir... *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]