Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ V ] / Volley

Volley перевод на испанский

230 параллельный перевод
[WALLACE] THAT VOLLEY WENT AGAINST THE WALL.
Esa descarga cayó detrás del muro.
After the first volley, you can take your pick.
- ¡ Mi fusil! - Espera un minuto.
They got him in the first volley.
- Le dieron al principio.
A volley'll stop buffalo.
Una descarga detiene al búfalo.
Volley fire. Ready!
- Fuego cerrado. ¡ Listos!
Volley firing. Ready?
Descarga cerrada. ¿ Listos?
Oviedo never heard that volley.
Ni se ha enterado.
And when they get close, let them have a little volley.
Cuando se acerquen, démosles una buena descarga.
There's a volley.
Ahí va una volea.
The guard of honor will fire a volley to commemorate this historic event.
La guardia de honor disparará una salva para conmemorar este momento.
You'd like ending the year with a nice volley, wouldn't you?
¿ A que te gustaría acabar el año con una descarga?
The transmitter was put out by the first volley!
El transmisor se apagó con la primera descarga!
- Volley.
- Una descarga.
By volley. Ready.
Disparen por salvas. ¿ Preparados?
He'll try to draw a volley with the first and keep hitting you, before you get a chance to reload.
Mandaran al prjmero y, cuando cajga, al sjgujente, antes de cargar de nuevo.
At my command fire by volley and reload as fast as possible.
Djstrjbuyanse y carguen tan rapjdo como puedan.
In the Catherine-wheel, I'll put a volley of flashes never seen before!
Dentro de la girándula de San Giulio, justo en medio,... voy a meter una carga de relámpagos como nunca se ha visto.
Ah, a volley over their heads will shut up their prayers.
Unos disparos los harán dejar de rezar.
After our volley, no one survived.
Después de nuestra descarga, nadie pudo sobrevivir.
I'll give him a volley of my Martinique French.
Hablaré en mi francés de la Martinica.
Well, I was just thinking that if he had a volley at the psychological moment, he might not be so inclined to haggle.
Estaba pensando que si oye una descarga en el momento preciso, se sentirá menos inclinado a discutir.
Prepare for volley fire.
Prepárense para disparar.
The next volley will be more accurate.
La próxima vez apuntarán mejor.
We had this terrific volley and I stepped back to get this really terrific shot.
Hubo un golpe genial y di un paso atrás para recibirlo.
Fire a volley through the windowpane!
Dispara una ráfaga contra el cristal.
They got the driver and the other two guards with the first volley.
En la primera descarga le dieron al conductor y a los dos guardias.
Let's see if I can straighten him up with a volley of belt whips!
A ver si lo alivio con una entrada de cintarazos.
He hides us all in the forests and waits until the bandits would run out of ammo then fire a musket volley and we tear them apart
Nos esconde y deja que los otros malgasten sus municiones. Un mosquetazo para que se dispersen. Los despedazamos.
Are you coming to the game?
¿ Vienes al "volley"?
Volley fire!
¡ Carguen armas!
Volley!
¡ Carguen!
North wall, volley fire!
Frente norte, ¡ carguen!
South wall, volley fire!
Frente sur, ¡ carguen armas!
Volley by ranks!
¡ Carguen armas por filas!
Then shouts, "iHola rich, I want bajéis everyone to play volleyball!"
Entonces grita : "iHola, ricos, quiero que bajéis todos a jugar al volley!"
The first volley will be a warning, If you do not move the second volley will follow in exactly 10 seconds,
La primera ráfaga será de advertencia. Si no se mueven, la segunda ráfaga la seguirá en exactamente diez segundos.
You don't play volley ball?
¿ No juegas al voleibol?
I said, give them a volley!
¡ Llenadlos de plomo!
Division, with a volley, fire!
¡ Batería, descarga, fuego!
Volley fire! Commence!
¡ Fuego a discreción!
Those shanties are out of range, but let's give them a volley.
Esas barracas están fuera de alcance, pero vamos a darles una descarga.
Like to volley?
¿ Le gustaría jugar?
As soon as you see me, fire off a laser volley.
Ni bien me veas, dispara un cabo láser.
Next volley, we go.
Saldremos en la próxima descarga.
Remember, everyone shoots in the first row and then moves back to reload,... and the second row takes over and continues volley fire.
Recuerden a todos que la primera fila dispara y luego se retira a cargar, después entre la segunda fila y dispara rápidamente.
A second volley was fired.
Se disparó una segunda ráfaga.
Remember, Death Blossom delivers only one massive volley at close range.
Recuerda, Capullo mortal entrega un ataque masivo a corto rango.
First volley when you guys were charging'the beach he went facedown in the surf.
Cuando cargaron en la playa cayó en las olas.
We expected a volley of argument concerning Mr. Redgrave.
Esperábamos una acalorada discusión sobre el Sr. Redgrave.
Prepare a second volley!
¡ Preparen un segundo disparo!
He sang "The Marseillaise," three bars into the second chorus, a volley of shots rang out... and he slumped against the ropes that held him to the post...
¿ Dónde está Michelle? ¡ Estoy aquí! Aparte eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]