Volo перевод на испанский
92 параллельный перевод
Volo, nolo, malo, cupio, juvio...
Volo, nolo, malo, cupio, juvio...
Volo, nolo, malo...
Volo, nolo, malo...
The first rocket I built flew three feet into the ground.
El primer cohete que construi volo solo un metro arriba del suelo.
"He rode upon a cherub and did fly."
"El monto sobre un querubin y volo."
- Yeah, he did fly upon the wings of the wind.
- Si, volo sobre las alas del viento.
It's evil.
Es mal ‚ volo.
I tell you, it's evil.
Te lo digo yo. Mal ‚ volo.
- The storage facility blew.
- la planta de almacenamiento volo, apagaron la red de proteccion.
Put the muzzle right here at the base of their skulls and blew their heads off.
Puso el cañon justo aquí, justo en la base de sus craneos, y les volo sus cabezas.
So your mother blew his brains out with a shotgun.
Asi que tu madre le volo los sesos con una escopeta.
You know, I stood next to a guy who blew a suit once.
Sabes, estaba parado al lado de un chico que volo en el traje una vez.
Too many things haven't changed. She never flew helicopters.
también muchas cosas no han cambiado ella nunca volo helicopteros.
He took a hundred rupees yesterday and blew it up!
Ayer el se llevo 100RS y los volo!
- he flew the spotter plane.
- El volo el avion de reconocimiento.
- so he had to fly to Maine this morning.
- Asi que volo a Maine esta mañana.
Dad flew up that fjord and that's where we gotta go.
Papá volo hasta aquel fiordo ( Golfo estrecho y profundo ) hasta allá tenemos que ir nosotros.
And now I've just totally blown it.
Y ahora todo eso volo. La gente preguntara :
TOO BAD SHE BLEW UP THAT SARCOPHAGUS.
Que lastima que volo el sarcofago.
I had one dream when all the world was on top of me and everything was on me and I just about got out everything flew up in the air and it all landed on my head
Yo soñé que todo el mundo estaba encima mio y todo estaba sobre mi y cuando me pude salir todo volo por los aires y me cayo en la cabeza
Zvi Zamir immediately flew to Munich arriving early that same evening.
Zvi Zamir volo inmediatamente a munich y llego temprano esa misma tarde.
Mr. Webster wants a casual Friday, and Buzz Aldrin flew to the moon.
El señor Webster quiere viernes casuales y este se volo a la luna
Rygel flew that Transport right into their ship.
, que Rygel volo directamente hacia esa nave.
First man to fly solo, nonstop from New York City to Paris, and that was 1927.
El primer hombre que volo solo y sin parar desde New York hasta Paris, y eso fue en 1927.
Why else would she have flown in from Newport?
Sino, porque volo ella desde Newport?
So time flew.
Entons el tiempo volo.
The source of this idea is not only Sigmund Freud but his youngest daughter Anna. She had fled with her father to London before the outbreak of war, and after he died Anna Freud became the acknowledged leader of the world psychoanalytic movement.
la fuente de esta idea no fue Sigmund Freud, sino su hija Anna ella volo a Londres con su padre antes del estallido de la guerra y despues de que el murio, Anna Freud se volvio la lider conocida del movimiento del psicoanalisi mundial
But ultimately he was reshaping reality, and reshaping public opinion in a way that's undemocratic and manipulative. On June 27th 1954 Colonel Arbenz fled the country and Armas arrived as the new leader.
en junio 27 de 1954 el coronel Arbens volo del pais y Armas llego como el nuevo lider en solo meses el presidente Nixon visito Guatemala
Reich fled to the United States and built his home and a laboratory. His ideas became grandiose to the point of madness. He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
Reich volo a USA y construyo su hogar y un laboratorio sus ideas se volvieron grandiosas al punto de la locura estaba convencido de haber descubierto la fuente de la energia de libido la llamo la energia Orgon y construyo un cañon gigante
She blew her head off, okay?
Se volo la cabeza, ¿ OK?
Eric flew a funyun into my mouth.
Eric volo un arito a mi boca.
We were blown away with it, and we really felt strongly that the movie was gonna be a success.
Nos volo la cabeza, y realmente sentimos que la película iba a ser un éxito.
Ate his gun.
Se volo la cabeza.
Thone that blew up russo's van--He got the drop on me.
El que volo la furgonta de Russo--Me dejo ir.
It's him in the sketch, and he did blow up russo's van.
El del dibujo es el, y el volo la furgoneta de Russo.
Across the room about 15 feet away.
Volo traves de la habitacion, unos 5 metros.
If the shell blew down from the neighbor's apartment into riverton's open window, how'd it end up all the way across the room?
Si la semilla volo desde el apartamento del vecino a la ventana abierta de Riverton, ¿ como acabo el camino a traves de la habitacion?
But when scientists first calculated the speed of the Big Bang... they concluded that it blew everything apart... faster than the speed of light... meaning blue and yellow were too far apart... even at the instant of creation, for any mixing to take place.
Pero cuando los cientificos calcularon la velocidad del BIG BANG, todo volo más rápido que la vel. de la luz Esto significa que el azul y amarillo estaban muy separados aun en el instante de la creacion como para mezclarse.
It catches us offhand
Nos atrapa al volo
It takes us offhand
Nos atrapa al volo
It takes us offhand Subtitles : Eclair Media
Nos atrapa al volo
Clitch blew his brains out to avoid arrest.
Clitch se volo su cerebro, para evitar el arresto.
A huge mother of'em flew right over my vehicle! - Uh-huh.
Volo sobre mi vehiculo
An agent working the Doherty case when his cover was blown.
Un agente trabajando en el caso de Doherty cuando su cobertura se volo
-... wow, knocked me out.
-... wow, me volo la cabeza.
Hearing's all blown to hell in this one.
Escuhe que todo volo al infierno aqui.
She flew in for the wedding, so we haven't been intimate for a month.
Ella volo aquí por la boda. Asi que no hemos intimado por un mes.
New kitchen, original molding, and I have a view because thatdentist blew up his townhouse.
Nueva cocina, molde original, y tengo una vista exelente gracias a aquiel dentista que volo su townhouse
And minutes into Wednesday April the 27 1994, the flag of freedom and equality for all races flew over South Africa.
Y minutos para Miercoles Abril 271994, la bandera de libertad e igualdad para todas las razas volo por sobre Sudafrica.
Got on a plane and flew to Uruguay
Tomo un avion y volo hacia Uruguay
Loo-look o-out!
- ¡ Vo-volo lejos!
WE WENT AROUND IN THAT SPINNING BED, THE DOOR FLEW UP, AND WE CAME- - GOT UP INTO THAT, UH, A-ATTIC- -
Estuvimos en esa cama que giraba, la puerta volo, y entramos- - alli, a ese oh, a-atico- - en el atico- - con los periodicos y las, eh... y todas esas licencias, y entonces- -