Volume перевод на испанский
2,780 параллельный перевод
We've already replaced her entire blood volume.
Ya hemos sustituido su volumen de sangre entero.
I came up with a reward system to increase constituent call volume.
Me inventé un sistema de recompensa para aumentar el volumen de las llamadas.
And turn the volume all the way up so you can't- - That's right!
Y a subir el volumen al máximo para que no puedas- - ¡ Así!
Winnie, boost the volume, please.
Winnie, sube el volumen, por favor.
Increase the volume in the cans.
Sube el volumen.
Vis-a-vis, uh, unit of volume
con respecto a, ah, unidad de volumen.
Crazy pig turns up the volume.
El puerquito loco le sube al volumen.
He's had 3 liters each of saline and packed red blood cells, but he's losing volume as fast as we can give it.
Tiene 3 litro de salino y 3 de concentrado de hematíes, pero pierde volumen tan rapido como lo introducimos.
How much volume did we lose?
No puede haber sido mucho. la tensión de mantiene.
Okay, he's losing volume.
Está bien, está perdiendo volumen.
If volume's too high, tell me to turn it down.
Si la música está muy alta, avísame y la bajo.
Volume is high.
Está muy alto.
Less than a millionth of its current volume and a fraction of its brightness.
Menos de una millonésima de su volumen actual y una fracción de su luminosidad.
It's pronounced "tulle," and it's a lightweight fabric that adds volume.
Se pronuncia "tul", es una tela ligera para agregar volumen
Turn up the volume.
Sube el volumen.
- Tidal volume?
- ¿ El volumen corriente?
Lower the volume
Baja el volumen
Detective Frost, turn up the volume, please.
Detective Frost, suba el volumen, por favor.
They'll be deductions for the quality of our pack, depending on the packing of the car, the volume of the items in there, the neatness efficiency of the pack, comfortable of the passengers ;
Van a ser las deducciones por la calidad de nuestro paquete, dependiendo de la empaquetadura del coche, el volumen de los elementos de allí, la eficiencia de la pulcritud de la manada, confortable de los pasajeros ;
I-I don't know if I can produce at that volume.
No sé si pueda producir en ese volumen.
In fact, our atmosphere has 20 % oxygen by volume.
De hecho nuestra atmósfera tiene un 20 por ciento de oxígeno por volumen.
Please could you turn down the volume?
Por favor, ¿ podría bajar el volumen?
50 Great Coastal Walks Of The British Isles Volume Two.
50 Grandes paseos por la costa de las Islas Británicas Volumen II.
Will you be returning'50 Great Coastal Walks Of The British Isles Volume Two?
Vas a volver? '50 Grandes paseos por la costa de las Islas Británicas, Volumen dos?
Where is 50 Great Coastal Walks Of The British Isles Volume Two?
¿ Dónde está 50 Grandes Paseos Costeros de las Islas Británicas volumen dos?
Can you turn up the volume?
¿ Puede subir el volumen?
The problem is volume.
El problema es el volumen
Where is 50 Great Coastal Walks of the British Isles Volume Two?
¿ Dónde está el Volumen 2 de 50 Grandes Caminos de las Islas Británicas?
Where did you put 50 Great Coastal Walks Of The British Isles, Volume Two?
¿ De dónde pusiste el volumen dos de 50 Grandes Caminos de las Islas Británicas?
Volume one?
¿ Volumen uno?
Temperature near zero, volume 90 decibels, and just let them bake for two to three days.
Temperatura próxima a cero, 90 decibelios de volumen, y dejarlos hornear durante dos o tres días.
In a traditional Japanese Soba House, high-volume slurpage is de rigueur.
En una Casa tradicional japonesa, el sorber fuerte es algo obligatorio.
- Raise volume it's about the Velayudham, who recently destroyed the fake notes along with rowdies
- Aumentar el volumen se trata de la Velayudham, quien recientemente destruyó los billetes falsos junto con rowdies
We should be able to get him some volume fast.
Podremos darle algo de volumen rápidamente.
Clay Malone must have one hell of a source to get this much volume and variety of weapons.
Clay Malone debe tener un diablo de proveedor para conseguir éste volumen y variedad de armas.
The IRA have an expectation of big volume.
El IRA tiene expectativas de un volumen elevado.
Temperature near zero, volume 90 decibels, and just let them bake for two to three days.
Temperatura cercana a cero, volumen de 90 dB, y los dejas hornear de dos a tres días.
Where's the volume on this thing?
¿ Dónde está el volumen de esta cosa?
What, not even'Songs To Dream of Todd To, Volume 7?
¿ Qué? ¿ Ni siquiera "canciones para soñar con Todd, volumen 7"?
Hey, could we lower the volume a bit?
Oye, ¿ podríamos bajar el volumen un poco?
"Sounds of Nature," Volume 4, "Soothing Seas."
"Sonidos de la naturaleza" Volumen 4, "Océanos calmantes"
We're a high-volume boutique.
Somos una tienda reconocida.
I mean, it's like her volume is up.
Es decir, es como si hubiera subido el volumen.
Yeah, her volume is definitely up.
Sí, su volumen definitivamente está alto.
Ever since we were kids, Edge tunes up at high volume, and he doesn't know that he's doing it.
Desde los comienzos, Edge afina siempre muy alto, y no se da cuenta.
I will judge the drugs by street value, not by volume.
Juzgaré las drogas según su valor en la calle, no por el volumen. Vale.
So these clouds of gas and dust move closer and closer to each other so that if you get far enough into the past, they're squeezed into a smaller and smaller volume.
Así que esas nubes de gas y polvo se acercan unas a otras más y más hasta que si llegas lo bastante lejos en el pasado, se comprimen en un volumen cada vez más pequeño.
E.R. doc said you lost 20 % of your blood volume when you were admitted.
El médico de urgencias dice que había perdido un veinte por ciento de sangre cuando ingresó.
Mm, and judging by the large volume of soil on the skin and within his pulmonary pathways, he clearly struggled to survive.
A juzgar por la gran cantidad de tierra en la piel y dentro de sus vías respiratorias, claramente luchó para sobrevivir.
Check this out. Nursery rhymes, master volume, including related stories, choreography, and very helpful finger puppets. Finger puppets a-are good.
Revisa esto Rimas infantiles, volumen maestro incluyendo historias relatadas, coreografía, y unos títeres de dedos muy útiles títeres de dedos son buenos, esos..
How's volume, hunter?
- a cargo de los servidores. ¿ Cómo va el volumen?