Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Waitress

Waitress перевод на испанский

3,743 параллельный перевод
Another beer, waitress.
Otra cerveza, camarera.
So, you and the waitress huh?
Por lo tanto, tú y la camarera ¿ eh?
You sent a waitress back to come get me?
¿ Enviaste una mesera de nuevo para venir a buscarme?
hey, what do you think about that waitress over at nick's diner?
Oye, ¿ que piensas de la camarera del restaurante Nick?
donna would never let me goo up that waitress.
Donna jamás me dejaría pegotear a esa camarera.
Where's that waitress?
¿ Dónde está esa mesera?
She was a cocktail waitress.
era una mesera.
I mugged the waitress on the way over.
Asalté a la mesera en el camino.
To hell with this waitress.
Al diablo con esta mesera.
No time for questions! Just get the waitress chick to chop it into his nachos or boil it into his drink or something.
Acaba de obtener la chica camarera a picarla en sus nachos o hierva en su bebida o algo así.
She's a waitress.
Ella es una camarera.
When I came to Germany, I got a job as a waitress in his club.
Cuando vine a Alemania conseguí trabajo como camarera en su discoteca.
She's a waitress at this place that I go to.
Es una camarera en ese lugar al que voy.
Why don't you try giving that waitress a call?
¿ Por qué no tratas de llamar a esa camarera?
You could have called that waitress of yours.
Podrías haber llamado a tu camarera.
Tanya, a waitress ;
Tanya, una mesera,
I asked that waitress if it was her.
Le pregunté a la chica del Café si era tu novia.
I used to be a waitress.
Yo era mesera.
I need a waitress right now.
Necesito una mesera ya mismo.
We'll tell the waitress he's drunk.
Diremos a la mesera que está ebrio.
There was a waitress that used to work here, and I was wondering if she still did.
Había una camarera que trabajaba aquí, y me preguntaba si todavía trabaja...
I ask about a waitress I know who used to work here.
Pregunté por una camarera que conozco que trabajaba aquí.
- So, you knew good old Abby the waitress after all?
Por lo tanto, usted después de todo, sabía sobre Abby, la camarera.
Actually, that reminds me, the waitress friend that you introduced us to the other night, the one with the black eye?
- Sí. De hecho, eso me hace recordar, tu amiga la mesera la que nos presentaste la otra noche, la que tenía el ojo morado.
I was talking to that waitress from the other day.
Estaba hablando con la mesera del otro día.
It's just that waitress.
Es la mesera.
Natalie was a waitress at The Black Swan.
Natalie era camarera en El Cisne Negro.
Black coffee please, waitress.
Café solo, por favor, camarera.
He was just a traveling encyclopedia salesman and... she was a waitress... at a diner.
Él era solo un vendedor viajero de enciclopedias y... ella era una camarera... en un restaurante.
I have multiple talents, so if you need a waitress... here I am!
Tengo múltiples talentos, así que si necesitas una camarera... ¡ aquí estoy!
We need a waitress, know anyone?
Necesitamos una camarera, ¿ conoces a alguien?
I'll send over a waitress.
Voy a enviar un camarero.
The only genuine note was the truly ignorant waitress "...
"La única nota genuina fue la camarera verdaderamente ignorante"...
- I don't care about the waitress part.
- No me preocupa la parte de la camarera.
I'm sure the waitress will remember me.
Seguro la mesera me recordará.
I hope the waitress doesn't spit in our drinks now.
Espero que la camarera no nos escupa en las copas.
The waitress from the Café...
La camarera del café. Lou.
Did you just hit on the waitress?
¿ Coqueteaste con la mesera?
You are way too damn smart to be a waitress.
Eres demasiada lista para ser camarera.
- ( Waitress ) :
- ¡ Genial!
- Wendy the waitress, who I lived with for three years, that's...
- Wendy la mesera con la que viví por tres años, ¿ eso dicen?
He fixed cars. And my mama was a waitress till my sister was born.
Y mi madre era mesera, hasta que nació mi hermana.
Two days ago... He is returning from an extra as a waitress, I do so to end the month.
Hace dos días... regresaba de una extra como camarera, lo hago para terminar el mes.
I was a cocktail waitress at the Gansevoort.
Era la camarera en una fiesta en Gansevoort.
As inappropriate as you last night, telling that waitress she looked a young Eleanor Roosevelt?
Tan inapropiado como tú anoche, ¿ diciéndole a la camarera que se veía como una joven Eleanor Roosevelt?
The waitress?
¿ La camarera?
Until recently, a waitress at Chelsea Creek.
Hasta hace poco, una camarera en el Chelsea Creek.
What's a sometime waitress doing with Alec's golf bag?
¿ Qué hacía una camarera con la bolsa de golf de Alec?
You see the new waitress?
¿ Ves a la nueva camarera?
I'm in a sports bar in the middle of Manhattan with a waitress making cheesy movie lines to the customers.
Estoy en un Bar de Deportes en medio de Manhattan con una mesera que hace líneas cursis de películas con los clientes.
SEALEY : Dylan, we'll need you to be a waitress for the signing of Laura's codicil.
Dylan, te necesito para ser testigo de la firma del codicilo de Laura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]