Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Warhammer

Warhammer перевод на испанский

24 параллельный перевод
Sorry to interrupt the Warhammer, mate.
Perdón por interrumpir la partida de Warhammer, colega.
going up the down escalator. The Warhammer games with Felix, where nobody wins or loses. Flying in an airship with Dad.
subir las escaleras mecánicas que bajan, batir récords mundiales con Félix Stranger, volar en un dirigible con papá, hacer explotar cosas con la señora Willis, un beso de Kaleig...
You shall make your battle pledges upon this sacred warhammer.
Deben hacer sus promesas de batalla sobre el sagrado martillo de guerra.
Have you ever played Warhammer?
¿ Alguna vez has jugado a Warhammer?
A high elf with a warhammer.
Un elfo alto con un martillo de batalla.
I am attacking the troll with my warhammer.
Ok. Tres.
So get used to that weird cornbread,'cause you might be down here...
Y como Keith en mi clan de Warhammer. Así que acostúmbrate al pan de maíz, porque estarás aquí...
I'm going to sell my Warhammer collection on the flea market.
Voy a vender mi colección de Warhammer en el mercadillo.
Warhammer to Trollhunter. Copy?
Hola. ¿ Me oyes?
Warhammer out.
Adiós.
Warhammer!
Martillo.
Warhammer!
¡ Lo encontré!
I was born to wield the warhammer.
Nací para usar esta.
Yah! Hello? It's a warhammer.
Es un martillo de guerra.
Hey, hey. Next time a magic troll assassin pinches your sword, you'll be happy ol'Warhammer and Shadowdancer have your back.
Al enfrentar a otro trol, danza de sombras y puño de guerra te cuidarán.
We may be down a Shadowdancer, but Warhammer ain't leaving your side, bud.
No está danza de sombras, pero sí puño de guerra.
- And there goes Warhammer.
- Aquí está puño de guerra.
And I bring my Warhammer in case that doesn't knock him out.
Y llevo mi arma por si se despierta.
I use my Warhammer to take out his goons.
Mi arma, por si acaso.
Trollhunter to Warhammer, you copy?
¿ Puño de Guerra?
This is Warhammer. What's up, Jimbo?
¿ Cómo estás, Jimbo?
Feel the wrath of the Warhammer!
¡ Siente la ira de mi mazo!
And also Keith in my Warhammer guild.
Como Aníbal en la batalla de Cannas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]