We'll be there перевод на испанский
4,222 параллельный перевод
We'll be right there.
- Estaremos ahí. - De acuerdo.
We'll be there soon.
Estaremos allí pronto.
We'll be there...
Aquí estaremos...
We can drop these staff off there tomorrow night We'll be back in business before he know it.
Podremos dejar estas cosas ahí mañana por la noche y volveremos a trabajar de inmediato.
We'll be there.
Estaremos allí.
All right, dick stick, we'll be there in a bit, all right, calm down.
Muy bien, pene de palo, Estaremos allí dentro de poco, está bien, cálmate.
We'll be able to muster the necessary support easily, listen to me, there's no risk.
Podemos conseguir el apoyo necesario. Tú no corres ningún riesgo.
We'll be able to get a doctor from there or something.
Vamos a ser capaces de conseguir un doctor de allí o algo así.
We're almost there, you'll be pleased to know. Are you all right?
- ¿ Está bien?
We're going to get a train, we're going to say that Carla and the rest of you are going to play in Paris, there's no more work at the Imperial and you're going there, and I'll be the one carrying most of the luggage.
Vamos a coger un tren, vamos a decir que Carla y el resto vais a tocar en París, ya no hay trabajo en el Imperial y vais ahí, y seré el que lleve la mayoría del equipaje.
We'll be going there
Vamos a ir allí
I'll hang the moon we'd wake up to sunshine like lights on a set you'd reach out and there'd be my hand all day there'd be music a perfect duet that flows from the white baby grand
* Y cuando la escena estuviese terminada * * descolgaríamos el sol * * y por ti, cariño * * colgaría la luna * * Despertaríamos al sol * * como luces en un plató * * Extenderías la mano * * y allí estaría la mía * * Habría música todo el día *
So I'd say the strip is going to go, vanish, we'll never hear from it again and there will be people like me, 40 years from now, talking about it the same way we do about Krazy Kat and Pogo.
Asà que yo hubiera dicho que nunca va a funcionar. La tira cà ³ mica se irà ¡, desaparecerá ¡, no escucharemos hablar de ella de nuevo. Y habrá ¡ gente como yo dentro de 40 aà ± os hablando de la misma manera que hacemos sobre "Krazy Kat" y "Pogo".
We'll be right there.
Ya voy en seguida.
I know it's a lot, but it'll be our flagship project in Africa, and we would be the first organization there to work on this scale.
Sé que es mucho, pero será nuestro proyecto insignia en África y seríamos la primera organización en trabajar allí a esta escala.
As long as we're just anonymous voices on the phone, there'll be no reason to lie.
Mientras seamos voces anónimas en el teléfono, no habrá razón para mentir.
We'll be there soon!
Estaremos allí pronto!
We'll be there very soon.
Estaremos allí muy pronto.
We'll be there soon, I promise.
Estaremos allí pronto, lo prometo.
We'll be there in five minutes.
Estaremos allí en cinco minutos.
Manya Surve will be there at 12 o'clock tomorrow... and we will teach him a lesson he'll never forget.
Manya Surve estará allí mañana a las 12 en punto. Y le enseñaremos una lección que nunca olvidara.
- l don't know who'll be there. We've not been given the guest list.
No sé quién va a estar ahí, no nos han dado la lista de invitados.
There's a garden, we'll be safe from them there.
Hay un jardín, estaremos a salvo de ellos allí.
We'll be right there.
Estaré allí enseguida.
There will be a full investigation, and we'll take the necessary action.
- Habrá una investigación y tomaremos las medidas correspondientes.
Well, we'll all be there and at Proctor's reception after.
Bueno, todos estaremos allí y en la recepción de Proctor luego.
When we upload this program, there'll be a period of self-replication. It's gonna need room to grow, a lot of room.
Este programa tiene la habilidad de auto replicación y va a necesitar un montón de espacio para crecer.
Yeah. We'll be right there.
Sí, ahí vamos.
She's gonna come in the Suburban, and we'll all drive together, and there'll be a female presence now on the trip.
Vendrá en la Suburban, iremos todos juntos, así tendremos una presencia femenina.
Well, of course, we'll be there.
Bueno, por supuesto, estaremos allí.
We'll be right there.
No lo pierdas, ya vamos.
- Yeah, we'll be there in 10 minutes.
- Si, estaremos ahí en 10 minutos.
I hope there'll be gold left by the time we arrive.
Espero que quede oro para cuando lleguemos.
There are some security concerns right now at the San Francisco Airport, so we'll be making an early landing in Las Vegas.
Por cuestiones de seguridad en el aeropuerto de San Francisco vamos a aterrizar en Las Vegas.
I'll be there when we present it.
Voy a estar allí cuando lo presentamos.
We'll lose some of them, but luckily, we got Shecky out there bringing them back for us, so, we're gonna be all right.
Perderemos a algunos, pero si Shecky los trae de vuelta con nosotros todo saldrá bien.
There we go, I've got a couple of uh, investment ideas you might be interested in. I'll take you for lunch next week, huh?
Ahí vamos, tengo un par de uh, ideas de inversión es posible que le interese yo os tomaré de almuerzo la próxima semana, ¿ eh?
There, we'll be treading Glory.
There, we'll be treading Glory.
We'll be there.
Estaremos ahí.
We'll be there.
Vamos a estar aquí.
Hey, we'll be there in just a second, okay?
Hey, vamos a estar ahí en un segundo, ¿ de acuerdo?
Oh, yeah, yeah, if you had told us we'll be out there with the white dudes and all these people... Yeah, yeah. We'd just say you was crazy.
Si nos hubieras dicho que estaríamos aquí con los blancos y está gente, habríamos dicho qué estás loco.
Then, we'll be out there.
Y luego estaremos juntos.
Also, there may be some random drug tests and we'll need to set up a home visit prior to the possible release of the children.
También les harán pruebas toxicológicas sorpresa y tendremos que visitar su casa antes de devolverles a los niños.
- Soon there'll be so many of me we might end up fighting.
- Pronto seremos muchos más yo. Podría acabar en pelea.
There'll be people with less money in their pocket. What can we offer?
Hay gente con menos dinero en su bolsillo. ¿ Qué podemos ofrecer?
We have some very competitive bingo games in there on Tuesdays. Uh, and we'll be getting you a walker so you can get around more easily. Mm.
Y abajo a la derecha está nuestra cafetería y nuestra sala de arte y oficio.
But by the time he gets there, we'll be done and you'll be gone.
Pero en el momento en que él llegue, nos iremos y tú te habrás ido.
But I, um, I think that there'll be virtual ways for us to collect, and we're gonna figure that out.
Pero, um, creo que habrá formas virtuales para que recopilemos, y nos las arreglaremos.
If you're not there, it'll be postponed and we can't...
Si no apareces se va todo al carajo.
I promise we'll be there.
- Iremos, te lo prometo.
we'll be there soon 56
we'll be there in 44
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19
we'll be there in 44
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll be together again 17
we'll be okay 108
we'll be together 58
we'll be waiting for you 19