We need to talk about something перевод на испанский
191 параллельный перевод
We need to talk about something which is of everybody's interest.
Bueno, ahora vamos a tratar de lo que nos interesa.
Georgia, we need to talk about something.
Georgia, tú y yo tenemos que hablar.
- We need to talk about something.
- Debemos hablar.
We need to talk about something.
Hay algo que quiero decirles.
We need to talk about something.
Necesitamos hablar de algo.
Well, um, we need to talk about something.
Bueno, um, Necesitamos hablar de algo.
There is something more important we need to talk about
Hay algo más importante que tenemos que hablar.
There's something very important we need to talk about.
Hay algo muy importante tenemos que hablar.
We need to talk to you about something
Quisieramos tener una pequeña conversación con usted.
There's something we need to talk about.
Hay algunas veces que nosotros necesitamos hablar.
Dave, something has come up and I think we need to talk about it.
Bien, ha surgido algo y creo que debemos hablar de ello.
But there's something we need to talk about.
Pero tenemos que hablar de una cosa.
Listen, kids, Daddy and I have something we need to talk to you about. Janet.
- Chicos... papá y yo tenemos algo que decirles.
Listen, Roz, there's something we need to talk about.
Escucha Roz, hay algo de lo que necesito hablarte.
- There's something we need to talk about.
- Hay algo más que debo decirte.
Well, that's something we need to talk about.
Bien, eso es algo de lo que necesitamos hablar.
We... need to talk about something.
Nosotros... necesitamos hablar sobre algo
- That's something we need to talk about.
- De eso tenemos que hablar.
- There's something we need to talk about.
- Tenemos que hablar sobre un asunto.
Wait, Dick, I need to talk to you about something- - we've grown accustomed to too many luxuries, Sally.
Dick, necesito hablarte sobre algo- - Nos hemos acostumbrado a muchos lujos, Sally.
Listen, something came up today that we need to talk about.
Oye, hoy pasó algo de lo que tenemos que hablar.
You know, there is something we need to talk about.
Hay algo de lo que tenemos que hablar.
Before, Jane, before... before we talk any more about Polobolis, um... there's something that you need to know.
Jane, antes de hablar más sobre Polabolus hay algo que necesitas saber.
Um... We've been friends and neighbors for a long time... and, um, I think there's something we need to talk about.
Hemos sido amigos y vecinos por mucho tiempo y...
There's something we need to talk about.
Hay algo de lo que debemos hablar.
There is something else we need to talk about
Hay otra cosa que tenemos que hablar
I think there's something that we really need to talk about.
Creo que hay algo de lo que deberíamos hablar.
And this is something that we need to talk about.
Tenemos que hablar de ello.
I think there's something that we really need to talk about.
Escucha, hay algo de lo que necesitamos hablar.
Maybe I need some kind of a gesture.. something that says we're moving forward without having to talk about it.
Tal vez necesito una especie de señal o sea, algo que me diga que vamos avanzando sin tener que hablarlo.
Reverend, there's something we need to talk about.
Reverendo, hay algo de lo que debemos hablar.
Sir, there's something very important we need to talk to you about.
Hay algo muy importante que tenemos que hablar con usted.
Frank, we need to talk to you about something.
Frank, tenemos que hablar de algo.
Uh, Mom, we have something really important... that we need to talk to you about, okay?
Hay algo muy importante que queremos conversar contigo.
They need to talk about something we don't care about
Necesitan hablar de cosas que a nosotros no nos interesan.
We need to talk to you about something.
Necesitamos hablarle.
Steven, we need to talk to you about something pretty important.
Steven, tenemos que hablarte de algo muy importante.
There's something else we need to talk about.
Debemos hablar de otra cosa.
Guys, look, there's something important we need to talk about.
Chicos, hay algo importante de lo que necesitamos hablar.
I'm sorry we had to stop by like this, but we really need to talk to you about something.
Perdón por presentarnos de improviso, pero tenemos que hablarle de algo.
Something cropped up that we need to talk about, and then afterwards you can get on with whatever...
Ha surgido algo de lo que tenemos que hablar. y luego pues... puedes seguir con lo que sea.
There's something we need to talk about.
Hay algo de lo que tenemos que hablar.
We need to talk to you about something.
Tengo que hablar contigo respecto a algo.
- There's something I need to talk to you about. Wait a minute, we haven't even seen each other in over a month.
Espere, no nos hemos visto desde hace más de un mes.
Well, Jillian, there is something we need to talk about.
Jillian, tenemos que hablar.
- We need to talk to you about something, Dad.
Sí. Necesitamos hablar contigo de algo, papá.
There's something that we need to talk about, something that I've discovered.
Debemos hablar de algo que descubrí.
There's something that we need to talk about, Julia.
Hay algo de lo que tenemos que hablar, Julia.
There's something that we need to talk about.
Hay algo de lo que necesitamos hablar.
I mean, this is something we need to talk about when our heads are clear, and we're calm. And I am not calm right now because I'm running really, really late to class.
Digo, es algo de lo que debemos hablar cuando lo tengamos en claro y estemos tranquilos y yo no estoy tranquila en este momento, porque estoy apurada.
Nick, there's something we really need to talk about.
Nick, tenemos que hablar de algo muy importante.