Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Weeks

Weeks перевод на испанский

53,638 параллельный перевод
We've been sitting on evidence for weeks.
Hemos ocultado evidencia por semanas.
Six weeks.
Seis semanas.
Sorry for acting so weird for three weeks.
Siento haber actuado de forma tan rara durante tres semanas.
After two weeks, we paid 3,000 dollars to a smuggler.
Después de dos semanas, pagamos 3.000 dólares a un contrabandista.
Cost me two weeks wages at the Red Robin, but it was worth it.
Me contó dos semanas de salario en el Red Robin pero valió la pena.
I've been trying to get the landlord to take that unit out for like six weeks, it's on record.
He estado intentando que el encargado saque esa unidad hace como seis semanas, está registrado.
I drooled through my first three weeks here.
Babeé toda mi primera semana aquí.
And, thus, fewer of them will die in the weeks ahead than would without it.
Y con ello morirán menos hombres de los que morirían sin esos suministros.
And just after he joined my crew... I spent two weeks careening on this shit island with no name.
Y justo después que él se uniese a mi tripulación... pasé dos semanas carenando en esta maldita isla sin nombre.
Wolf Blitzer would saddle that up for weeks.
Wolf Blitzer estaría hablando de ello durante semanas.
He's been trying to pick a fight with me for weeks.
Me lleva buscando desde hace semanas.
Mr. Grandal has not contacted me in weeks.
El Sr. Grandal no se ha puesto en contacto conmigo en semanas.
So, what will happen on October 14th just a couple of weeks from now?
Así que, ¿ qué pasará el 14 de octubre, en dos semanas?
Listen, we are two weeks out from the 14th, and currently our estimates are low.
Quedan dos semanas para el 14 y nuestros cálculos son bajos.
And that, my friend, is how the world ends two weeks from now.
Así es como acabará el mundo en 14 días.
Tito, my friend, can you believe there's only three weeks left of our summer season?
¿ Que solo quedan tres semanas en la temporada de verano? No, Sr. Kellerman. Nos hemos estado dividiendo demasiado ara que se acabe ya.
You're not the same girl you were three weeks ago.
No eres la misma muchachita de tres semanas atrás.
Days, weeks, asking questions, reviewing the books.
Días, semanas, haciendo preguntas, revisando las cuentas.
No, you should've done this three weeks ago.
No, deberías haberlo hecho hace tres semanas.
Now, you can either take Monday, or we can do it two weeks from now.
Ahora bien, puede aceptar el lunes, o podemos hacerlo dentro de dos semanas a partir de hoy.
Hoverman sat in jail with his thumb up his ass for three weeks after you charged him with contempt.
Hoverman estuvo en la cárcel con el dedo en el culo durante tres semanas después de que le acusaras por desacato.
Trial is still a few weeks out.
Aún faltan unas semanas para el juicio.
But despite every doctor telling you that was impossible, you still publicly attacked a rape victim for weeks before ultimately changing your mind?
Pero a pesar de que cada médico les decía que eso era imposible, aún así, ¿ durante semanas atacaron públicamente a la víctima de una violación antes de cambiar finalmente de opinión?
Been a rough couple of weeks.
Han sido unas semanas complicadas.
I told her to give me a couple of weeks.
Le dije que me diera un par de semanas.
I tried remote accessing Anne's phone for weeks. It's dead.
He intentado el acceso remoto al teléfono de Anne durante semanas.
Anyway, I spent- - I spent weeks coaching this guy.
En cualquier caso, pasé semanas asesorando a este tipo.
Damn, they had cheese in the street for weeks, I remember that.
Maldición, hubo queso en las calles por semanas, recuerdo eso.
- Across the street, for weeks now.
- Desde el otro lado de la calle, desde hace semanas.
I need what you have on her... Movements and contacts for the past two weeks.
Necesito lo que tengas de ella... sus movimientos y contactos las pasadas dos semanas.
A few weeks ago, you told Rob and me about a situation in the Berlin station.
Hace unas semanas, nos hablaste a Rob y a mí sobre la situación en la estación de Berlín.
Weeks ago.
Hace semanas.
I've been trying to get in here for weeks.
Llevo semanas intentando venir.
Of course he did- - in the context of his job. - in the weeks leading- - - Yeah.
- en las semanas anteriores...
Two weeks, give or take.
Dos semanas, más o menos.
Three weeks ago, I was sent to Abu Dhabi to vet an Israeli operation against Farhad Nafisi.
Hace tres semanas me mandaron a Abu Dabi para revisar una operación israelí contra Farhad Nafisi.
He paid me a visit a couple weeks ago.
Me hizo una visita hace un par de semanas.
But we try and see each other every couple of weeks when I'm off.
Pero cuando estoy fuera, intentamos vernos cada 15 días.
It could be several weeks.
Podría ser de varias semanas.
Book him a follow-up in three weeks and discharge him.
Reservarle un seguimiento en Tres semanas y descargarlo.
And I wake up two weeks later in a hotel room in Perth on the opposite fucking coast.
Me desperté dos semanas más tarde en una habitación de hotel en Perth en la otra maldita costa del país.
Uh, that was three weeks ago.
Unas tres semanas.
16 weeks.
De 16 semanas.
Every year, I have two weeks of vacation, and every year, I come to fucking Australia and I show your picture to everybody I meet.
Cada año, tengo dos semanas de vacaciones, y siempre vengo a Australia y le muestro tu foto a quien conozca.
I've ensured we have stores and provision to last us weeks.
Me he asegurado de que tengamos existencias - y víveres para resistir semanas.
I made that mistake once. That's why I have to go to that Army base four weeks a year.
Por ese error, voy a la base militar cuatro semanas al año.
Been here two weeks.
Llevo dos semanas aquí.
Six weeks ago, I was contacted by someone claiming to be Jadalla Bin-Khalid.
Hace seis semanas, me llamó alguien afirmando ser Jadalla Bin-Khalid.
Because before I came here, I stopped by the construction site, and your boss said that you haven't been there in weeks.
Porque antes de venir aquí, me pasé por la obra y tu jefe me dijo que llevabas semanas sin pasarte por allí.
He was arrested two weeks ago trying to plant a bomb in Grozny Square.
, fue detenido hace dos semanas intentando colocar una bomba en la Grozny Square.
But the... there'll be a memorial service in a couple of weeks.
Pero habrá unas exequias en un par de semanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]