Weezie перевод на испанский
34 параллельный перевод
Say, now, you stick to fishing, or I tell Eezie Weezie on you!
Sigue con lo tuyo o se lo diré a Eezie Weezie.
Eezie Weezie.
Eesie Weezie.
The cool thing about George Jefferson was he hated every white person he met, unless they had a cheque for him. Tom Willis come over, the door slammed in his face. But soon as somebody had a cheque for him, "Hey, Weezie, fix him up a plate."
lo bueno de Jefferson era que odiaba a todos los blancos a menos que tuvieran listado telefonico si venía T.W. le cerraban la puerta en la cara pero si tenía listado telefonico le preparaban un plato cierto Otis?
- Call Weezie!
-! Llama a tu novia!
- Weezie!
-! Cielo!
It's not like they're will and jada or george and weezy.
¡ Ray y Eva! ¡ Ray y Eva! No son Will yJada, o George y Weezie.
Remember we gave him a dollar to say Weezie?
¿ Recuerdas que le dimos un dólar para que diga "Weezie"?
I love me some Weezie, boy- - whoo!
Me encanta la Weezie, amigo... ¡ whoo!
Come on, I gave you weezie.
Te digo "tontura"
Oh, well, despite your obsession with the Jeffersons, weezie is not a name.
Puedes dejar de lado tu obsesión por los Jeffersons.
It's like-ooh, it's allergy season. I'm feeling weezie.
"tontura" no es un nombre es como un estado "estoy con" tontura " "
What's up Weezie? It's me George.
eso es, "tontura"!
Weezie promised she would have the guest bedroom ready by the end of the week.
Weezie dijo que iba a tener el cuarto de invitados listo para el fin de semana.
Weezie said she'd come over tonight and fix it.
Weezie dijo que vendría esta noche a arreglarlo.
We, we should get Weezie to have fix the railing before these people come over to the house.
Tendríamos que decirle a Weezie, que arreglase la baranda antes de que toda esta gente venga a casa.
Yeah, Wizzie's gonna come and get fixed it for the party.
Sí, Weezie vendrá a arreglarlo antes de la fiesta.
Enjoy it while you can, Weezie.
Disfruta esto mientras tu puedas, Weezie.
Weezie...
Weezie...
Weezie is there.
Weezie está ahí.
I will, weezie.
Lo haré, Weezie.
Was that real, or was he talking about a Jefferson's episode with weezie?
¿ Era real, o estaba hablando sobre un episodio de "Jefferson ´ s" con Weezie?
Weezie was my beloved nurse.
Weezie fue mi amada enfermera.
I dreamt about weezie last night.
Soñe con weezie anoche.
And you don't have to go into a pantry with a strange woman named weezie if you don't want to.
Y no tienes que ir a la despensa con una extraña llamada weezie si no quieres.
Easy peasy, George and weezie.
Está chupado.
See you at the dance contest, Weezie.
Te veo en el concurso, Weezie.
Why does he call you "Weezie"?
Porque te llama Weezie?
- Not now, weezie.
- Ahora no, cariño.
This is gonna make a dent in the Weezie fund, dude.
Esto va a aportar algo al concierto.
We are gonna be friends with Weezie.
Nos haremos amigas de Weezie.
Who's Weezie?
Quien es Weezie?
So, what do we do, weezie?
Entonces, ¿ qué podemos hacer, Weezie?
Y'all living like George and Weezie for real.
Vivís como los Jefferson de verdad.
I-I'm weezie.
Estoy un poco mareada!