Weh перевод на испанский
33 параллельный перевод
Weh, weh, weh. Huh?
nos, nosot, nosotros.
Please welcome Su Yong Kim from North Korea and Ji Gin Weh from South Korea.
dad la bienvenidad a Su Yong Kim de Corea del Norte y a Ji Gin Weh de Corea del Sur
Weh-hell, it's a Chrstmas party!
¡ Es una fiesta de Navidad!
Weh well, by all means, Mr. Foley, enlighten us!
No te cagues en el camino, o harás pequeñas señales de humo. Muy gracioso, chicos.
Oh, uh weh-ell, children, whatever you're doin', just remember this :
Siéntense, chicos. voy a darles una pequeña lección acerca de los crímenes de odio.
! Weh-well, uh, du-don't take it too hard, dude, uh.
¡ Brindemos todos por el culo gordo de Cartman!
" Welcome to Yah-Weh.
'bienvenidos a Yahweh.
I ordered a special Kosher meal... yag-weh.
Ordené una comida especial Kosher... ya-veh.
Weh, ah my, what happened? Mommy?
- Oh Dios, ¿ qué pasó?
Uh, I told him to do it and I... Weh well look I, I just came down here to tell you... Ih it's not on.
Uh, le había dicho que lo haga y... bien, mira yo, yo solo vine a avisarle... que no esta en marcha.
Weh-well, why didn't you tell anybody? - Well I thought I was crazy.
- Pero, ¿ por qué no se lo dijiste a alguien?
Pauline, weh find a Way once were there.
- Pauhne Una vez ahí consegunremos algo.
Very weh.
B \ en.
Lied Der Freiheit # Weh dem!
Lied Der Freiheit # Weh dem!
Oh, please, you weh 80 pounds.
Oh, por favor, tú pesas 80 libras.
I'm sorry to hear that. Weh... eh, weh... You want a piece of pizza?
Siento escuchar eso. ¿ Quieres un trozo de pizza?
But sir... I overheard while waiting and it seems you forgot a weh.
Pero señor... escuché por casualidad mientras esperaba, y parece que olvidó un weh.
Es tut mir weh.
Eso me duele.
Weh-for-a-borg-ka-sming!
¡ Weh-for-a-borg-ka-sming!
before he knew what he was saying. Words caught in Bill's throat and he replied, "Weh."
Antes de saber qué responder a Bill se le atragantaron las palabras y respondió "Weh".
Maybe... last one into the pool should go. Whoo! Weh-hey!
Tal vez... el último en la piscina va.
Weh-heh-heh-hell, well... allow me!
Weh-je-je-infierno, bueno... me lo permite!
Let's do this. Alworood... min alawbee-aa Menemoth walamrad, meltahema min alnefoos, weh-yak nastaa-een fi talqe-hey hathehy alneaam min minwey-et walarad walhawah walnar walmeh. Soltet al-arady almouqdesa tacht alsamah fowq tamkeen hathehy altahara wa-ahsar aley alabad ra-yeea Menemoth raheeb!
Hagámoslo. ¡ Aguanta, colega!
"Ich tu dir weh." "Feuerréider."
"Ich tu dirweh." - "Feuerrà ¤ der."
Halmeoni said that Japanese man is actually a ghost.
Halmeoni dice que el weh-nom es en realidad un fantasma.
The stranger?
¿ Un weh-nom? ( Insulto contra las personas de origen japonés )?
Halmeoni said that stranger is a ghost, that man abused her...
Halmeoni dijo que el weh-nom es un fantasma, él abusaba de ella...
That stranger is - -
- Que el weh-nom es...
That stranger is waiting for you to come home.
Que el weh-nom está esperando a que vuelvas a casa.
- ♪ A-weem-o-weh, a-weem-o-weh, ♪ - ♪ In the jungle ♪
* En la jungla *
- ♪ A-weem-o-weh, a-weem-o-weh ♪ - ♪ The mighty jungle... ♪
* La negra jungla *
Es tut so weh.
Es tut so weh.
Bitte. Zwingen mich nicht dich weh zu tun. ( Noise from the party upstairs )
Por favor, no me obligues a hacerte daño. ¡ Ayuda!