Whammy перевод на испанский
195 параллельный перевод
Double whammy.
Doble golpe
Double whammy on her.
Whammy doble para ella.
She's giving him the whammy.
Le va a hacer una escena.
Why try to put the whammy on me?
¿ Por qué trató de hechizarme?
Now, if'n the typewriters was to start singing today, and if'n the medicals were medicking today, and my ships arrived on time, and I was to get a hold of the boys, say, tomorrow, of course, that's a lot of if'n but if'n I did, then, whammy!
Si los oficinistas empezaran hoy, y si los médicos empezaran hoy, y si mis barcos llegaran a tiempo y si los pillo, digamos, mañana, hay un montón de "si", pero si lo consiguiera, entonces, ¡ whammy!
- Whammy!
- ¡ Whammy!
Whammy!
¡ Whammy!
- Whammy?
- ¿ Whammy?
I'm gonna put a whammy on her hocus-pocus right now.
Voy a poner fin a esta situación ahora
A double whammy for you all.
Un doble golpe a todos.
Known as the Firpo double whammy which succeeds only one time in a hundred
Ahora voy a mostrar la jugada más famoso de Firpo.
We used to call that the devil's double whammy.
Solíamos llamar a eso la doble maldición.
A double whammy with the sliding sit-downs.
Un golpe doble con las correderas sit-downs.
Well, how else do you expect me to warm up the old whammy, huh?
¿ Cómo crees que caliento a las mujeres mayores?
Chuck it down his whammy.
Lánzala por el centro.
Whammy, clammy, Alabamy, hootenanny, salami.
Tatami, tsunami, Grammy, yanomami, salami.
A hex, a whammy, a voodoo, a curse.
Un hexagonal, un golpe, un vudú, una maldición.
You're trying some double-whammy hustle backwards!
¡ Estás probando algun mal de ojos al revés! ¿ Por qué?
It's a pre-CBS Start with a Kahler whammy, single stacked coil, full MIDI rack kit
Es anterior a CBS, de las primeras con Kahler whammy, con pastillas Single Coil Stacked, un kit MIDI completo
'64 Fender Stratocaster with triple single coil pickups and a whammy bar.
64 Fender Stratocaster. En blanco clásico, con triple fonocaptor y sonido devastador.
And an order of Whammy fries and, let's see a Choco-Wham shake.
Y una orden de papas fritas y veamos un batido de chocolate.
♪ My whammy fell on you. ♪
Mi magia cae sobre ustedes
But your double whammy isn't up to snuff
# Pero tu doble golpe suficiente no es #
This is how it works. lt's got these ridges on the side that give it its whammy.
Funciona así. Tiene estas arrugas para que sea flexible.
Double whammy.
Doble juego.
- Double whammy.
Doble juego.
Double whammy?
- ¿ Doble whammy?
The electro-whammy.
El electro-zas.
Everyone thinks that you were fried by Bad Brain's electro-whammy.
Todos creen que el electro-zas de Cerebro Malo te frió.
Metastasis to the liver and lungs. Double whammy.
Metástasis en el hígado y los dos pulmones.
But the Vibro-Whammy, it's from my heart.
Pero el Vibro-WhaMMy, es de Mi corazón.
You haven't had the pleasure yet of meeting my Vibro-Whammy.
Aún no tienes el placer de conocer Mi Vibro-WhaMMy.
a Whammy Burger?
¿ una hamburguesa Whammy?
Double Whammy Burger!
- Hamburguesa Doble Whammy.
Two Whammy Burgers with cheese, and I'll have the - "Super Carnivore" with fries and a cola.
Dos hamburguesas Whammy con queso, y yo tomaré la... "Súper Carnívoro" con papas fritas y cola.
Modell put the whammy on him.
Modell le hizo el mal de ojo.
Please explain the scientific nature of the whammy.
Explícame el mal de ojo en términos científicos.
I'm just looking for an explanation a little more mundane than the whammy.
Simplemente busco una explicación un poco más creíble que el mal de ojo.
Question is, can I help you? Allow me to introduce myself.
Shake your whammy fanny, oh por favor!
Triple whammy, right?
Y por partida triple, ¿ no?
So I made her put the love whammy on Cordy, but it backfired.
Así que le pedí que le echara un hechizo a Cordy, pero salió el tiro por la culata.
He put the whammy on you!
¡ Te ha hechizado!
You stink with whammy.
Apestas a hechizo.
Maybe we're on the wrong track with the whole spell, curse and whammy thing.
Tal vez estamos en el camino equivocado con el asunto del hechizo, maldición, y maleficio.
No whammy! Stop!
¡ Mucho dinero!
Whammy-wham-wham-wazzle.
¡ Zas, pum, zas!
Whammy-wham-wham-wazzle!
¡ Zas, pum, zas!
But that's not the real whammy.
Pero eso no es lo peor.
Hold on a sec. If you weren't putting a whammy on people with the shiny thing,
Si no estabas hipnotizando a la gente con el disco brillante...
Now, isn't there some kind ofword or phrase or something to take the whammy off him? !
¿ No hay una frase o algo que le quite el encantamiento?
Which way to Swan Lake?
Shake your whammy fanny. Fu-unky song!