What's wrong with him перевод на испанский
1,525 параллельный перевод
Nobody's taking care of him so I call for help. What's wrong with that?
Nadie le está cuidando así que vengo a pedir ayuda. ¿ Qué hay de malo en ello?
Well, I thought... Maybe you know what ´ s wrong with him.
Bueno, pensé que talvez tú sabes qué le pasa.
What's wrong with him?
¿ Qué le pasa a ese?
What's wrong with him?
¿ Qué pasa con el?
- What's wrong with him?
- ¿ Qué le pasa?
What's wrong with him?
¿ Qué pasó con él?
What's wrong with him?
¿ Qué está mal con él?
- What's wrong with him?
- ¿ Qué le pasa al bebé?
What's wrong with him?
¿ Qué es lo que le pasa?
- What's wrong with him?
¿ Qué está mal con él?
WHAT'S WRONG WITH HIM, DOCTOR?
¿ Qué tiene, doctor?
What's wrong with him? MERIS :
- ¿ Qué le ocurre?
We have no idea what's wrong with him.
No tenemos idea de qué diablos anda mal con él.
What's wrong with him?
¿ Qué le pasa?
Gee, sport, stop whining, find out what's wrong with him, and treat it.
Campeón, deja de quejarte, averigua qué le pasa y cúralo.
What's wrong with him?
? Qué le pasa? ?
What's wrong with him, Doctor?
¿ Qué le pasa, doctor?
- What's wrong with him?
¡ Troy! - ¿ Qué le pasa?
Doctor, did you find out what's wrong with him?
¡ Doctor! ¿ Cuál es el problema?
What's wrong with him?
! ¡ ¿ Qué pasa con él?
- Well, what's wrong with him?
¿ Qué le pasa?
What's wrong with him?
Sí, ¿ le ha pasado algo?
What's wrong with him?
¿ Qué defecto tiene?
What the hell's wrong with him?
¿ Qué demonios le pasa?
What's wrong with him?
¿ Qué le ocurre?
So, you want to know, uh, what's wrong with him... so you can fix him?
Así que quiere saber qué le pasa. Para arreglarle.
- What's wrong with him?
- ¿ Qué pasa?
- And what's wrong with him?
- ¿ Y qué es lo que tiene?
What's wrong with him?
¿ Qué pasa con él?
What's wrong with him?
- ¿ Qué le pasa?
What's wrong with him?
- Sí. ¿ Qué le pasa?
- What's wrong with him?
- ¿ Qué le sucede?
What's wrong with him?
¿ Qué tiene?
What's wrong with him?
- Hermano. - ¿ Qué tiene de malo?
" Hey, what's wrong with him?
- Hey, ¿ Qué le pasa?
- What's wrong with him?
- ¿ Pero qué tiene? - No sé.
Really, what's wrong with him?
De verdad, ¿ qué le ocurre?
What's wrong with him?
¿ Qué te pasa?
Lester, can you take care of this, please? - What's wrong with him?
Lester, ¿ puedes ocuparte de esto?
What the hell's wrong with him?
¿ Qué le ocurre?
Why not? What's wrong with him?
¿ Hay algo malo?
- Why, what's wrong with him?
- ¿ Por qué? ¿ Qué le pasa?
What's wrong with him?
? Qué le sucede?
- What the hell's wrong with him?
- ¿ Qué le pasa?
Yeah, he doesn't know what's wrong with him.
Sí, no sabe qué le sucede.
What's wrong with him?
¿ Qué le pasaba?
- Why, what's wrong with him?
¿ Por qué? ¿ Qué pasa con él?
- What's wrong with him?
- ¿ Qué le sucedió?
Why not go to his room, kind of casually, and see what's wrong with him?
No te irías a su cuarto y como quien no quiere la cosa ves si le pasa algo, qué le pasa, no sé...
What's wrong with him?
- ¿ Qué le pasa a este hombre?
What's wrong with him?
- ¿ Qué le sucede?
what's wrong 10695
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with you guys 34
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with them 77
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with you guys 34
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with them 77
what's wrong with you two 19
what's wrong with that 450
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with you people 38
what's wrong with this one 17
with him 285
what's up 12096
what's wrong with that 450
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with you people 38
what's wrong with this one 17
with him 285
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332