What do you need from me перевод на испанский
159 параллельный перевод
What do you need from me?
¿ Qué necesita de mi?
What do you need from me?
¿ Qué necesitas de mí?
What do you need from me?
tenemos trabajo que hacer. que necesitan de mi?
And what do you need from me?
¿ Que necesitas de mí?
What do you need from me?
¿ Qué quiere de mí?
So, what do you need from me?
¿ Así que, qué quieres de mí?
So what do you need from me?
¿ Para qué me necesitas?
All right, what do you need from me?
Muy bien, ¿ qué necesitas de mí?
What do you need from me, dear?
¿ Qué necesitas de mi, cariño?
What do you need from me?
¿ Qué quieren de mí?
What do you need from me here?
¿ Qué necesitas de mí?
- What do you need from me?
- ¿ Qué necesitas de mí?
So, what do you need from me?
¿ Qué necesitan de mí?
Okay. What do you need from me?
Está bien. ¿ Qué necesitas de mi?
What do you need from me?
¿ Qué necesitan de mí?
What do you need from me?
Qué necesitan de mí?
Okay, what do you need from me to get Brenda back?
Muy bien, ¿ que necesita de mi para recuperar a Brenda?
- What do you need from me?
- ¿ Qué necesitas de mi?
Okay what do you need from me?
Okay qué necesitas de mi?
What do you need from me?
¿ Qué necesita de mí?
Okay! What do you need from me now?
¿ Qué necesitas de mí ahora?
So, what do you need from me?
Entonces, ¿ Qué necesita de mi?
What do you need from me?
¿ Qué es lo que necesitas de mí?
What do you need from me? Why me?
Henry Fitzroy no me dejaría ni acercarme a él, pero usted- -
- What do you need from me, Karen?
¿ Qué necesitas de mí, Karen?
- What do you need from me?
- ¿ Qué necesita de mí?
What do you need from me?
¿ Qué necesitas que haga?
So, uh, what do you need from me?
Entonces, ¿ qué necesitan de mí?
- And what do you need from me?
¿ Qué quieres que haga?
What do you need from me?
- ¿ Qué necesita de mí?
Well, what do you need from me?
¿ Qué necesitas de mí?
" so, uh, what do you need from me?
Bueno.... ¿ Qué necesitas de mí?
So what do you need from me?
¿ Qué necesitas de mi?
So what do you need from me?
Entonces, ¿ qué necesitas de mi?
What do you need from me?
¿ Qué necesitas de mi?
Exactly what do you need from me?
¿ Qué necesitas de mí exactamente?
So, uh, what do you need from me, mr. Halliday?
Entonces, ¿ qué necesita de mí, Sr. Halliday?
If that's what you need to do, Data, then do it because nothing short of that is going to stop me from trying to save my mother.
Pues hágalo. Nada me impedirá intentar salvar a mi madre.
What do you need advice from me for?
¿ Para qué necesitas un consejo de mi parte?
What I need to know from you is how do you want to die, first or last?
Pero necesito que me diga si quiere morir antes o después que ellas.
Look, I don't know who you are or what you think you do... but I need you to do me a kind favor and stay away from my wife.
Mire, yo no sé quién es usted o qué piensa hacer... pero necesito que me haga un favor manténgase lejos de mi mujer.
You know, someday, you're gonna need another favour from me, buddy. And when that day comes, I hope you know what you can do with it.
Sabes, algún día necesitarás otro favor de mi, amigo y cuando ese día llegue, espero que sepas que hacer con él.
So, what information do you need from me
Por lo tanto, los datos que usted necesita para llevar el negocio adelante?
What do you all need from me?
¿ Qué necesitan de mí?
What I need from you is who he got to do it.
Lo que necesito que me digas es a quién le encargó hacerlo.
What more do you need from me?
¿ Qué más quieren?
You do what you need to do... but don't take that from me,
Haz lo que tengas que hacer... pero no cuentes conmigo,
What, you need a break from watching me do all the work?
Qué, ¿ necesitas un descanso para verme hacer todo el trabajo?
I need you to stay here, no matter what happens... no matter what you hear, do not move from the closet... until I come back, you understand me, right?
Necesito que te quedes aquí sin importar lo que pase... No importa lo que oigas, no salgas del armario hasta que regrese, me comprendes, ¿ cierto?
What kind of shit do you need from me right now, Mom?
¿ Qué tipo de mierda necesitas de mi parte, mamá?
I need to change that. What do you want from me?
Necesito cambiar eso. ¿ Que quieres de mi?