Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / What does that make me

What does that make me перевод на испанский

211 параллельный перевод
- lf I say yes, what does that make me?
- Si digo que sí, ¿ entonces qué?
What does that make me?
¡ Qué me importa!
What does that make me?
¿ Y a mí qué?
- What does that make me?
¿ Y yo qué tengo que ver?
What does that make me, Dan?
¿ En qué me convierte eso, Dan?
What does that make me?
¿ En qué me convierte eso?
What does that make me?
Sólo es un perro y me molesta ser su criado.
If you're labour, what does that make me?
Si eres mano de obra, ¿ en qué me convierte eso?
then what does that make me?
¿ Entonces que es lo que me hace?
- So what does that make me?
¿ Así que me eso me hace?
What does that make me?
¿ Dónde me deja eso?
- What does that make me?
¿ Qué me hará eso?
So what does that make me think of?
¿ Y en qué me hace pensar eso?
Now, what does that make me?
- ¿ En qué me convierte eso?
And what if I did do it? Even though I admit to nothing and never will. What does that make me?
Aunque no lo hice, y nunca lo admitiré ¿ eso qué me hace?
Oh, my God, what does that make me, then?
Oh, Dios mio, ¿ que edad se supone que tengo yo?
What does that make me?
¿ Y entonces qué soy yo?
So, what does that make me?
Entonces, ¿ quién soy yo?
And what does that make me?
¿ En qué me convierte eso?
- So, what does that make me?
- ¿ Qué me hace eso entonces?
- What does that make me?
- En qué me convierte eso?
If you're a whore, what does that make me?
Si tú eres puta, ¿ dime qué soy yo?
Well, if you're a cockroach... what does that make me?
Si tú eres una cucaracha qué soy yo?
But me, if I don't wanna talk about things and I don't know what they wanna hear and I just wanna play ball what does that make me?
Yo, no quiero hablar de las cosas. No sé qué quieren oír. Sólo quiero jugar al béisbol.
WELL I'M 33. WHAT DOES THAT MAKE ME?
Bueno, yo tengo 33, ¿ qué pasa conmigo?
What does that make me?
¿ En qué me convierte eso a mí?
If we're the same kind, and you're Aragami what does that make me?
Si somos de la misma clase, y tú eres Aragami... ¿ de qué me servirá esto?
What kind of a stumblebum does that make me out to be?
¿ En qué clase de inepto me convierte eso?
I'm so ashamed of this Lockert business. I'm ashamed way deep down inside me. What difference does that make?
Me siento avergonzada con esto de Lockert realmente avergonzada.
What difference does that make to me?
¿ Una necesidad, un asesinato?
I'II knock on her door, and I'II ask her what right does that tart have to make hell out of everyone's lives?
¡ pero le digo, amigo Jerónimo, que cualquier día pierdo Ios nervios, me voy ahí, llamo a Ia puerta y pregunto con qué derecho se permite esa maIcriada romperIe Ia cabeza a Ios vecinos!
What difference does it make whether I love, now that you own me?
¿ Qué diferencia hay si te amo, ahora que te pertenezco?
What difference does it make that he gave me the book?
¿ Qué más da que sea él quien me haya regalado el libro?
What does that make me'?
Ahora, ¿ qué más me da?
Don't make me laugh! What does that old chain have to do with it?
No me hagas reír. ¿ Que tiene que ver esa vieja cadena con todo esto?
What difference does it make if a man's accused of murder and executed for not weeping at his mother's body or that Salamano who never loved anyone but his mutt, or that Marie who wanted me to get married,
¿ Qué más da un hombre acusado de asesinato que sea ejecutado por no llorar sobre el cuerpo de su madre, o Salamano que nunca amó a nadie salvo a su pito, o Marie, que quería casarse conmigo?
But if you're the dad, what does that make me?
Si tú eres el padre...
- My father is colored and my mother's white. So what color does that make me?
¿ Y qué color es el resultado?
God, I forgot. I haven't got a drop in the house. What kind of a host does that make me?
Dios mío, he olvidado que no tengo en casa ni una gota. ¿ Qué clase de huésped soy?
What difference does that make?
No quiero que me llames aquí. ¿ Que diferencia hace eso?
listen... them waked upward, that heat with me cane and... what does make he / she?
Escucha, Don... Comprendí que yo soy muy atractiva. ¿ Qué?
what does make he / she? you Represent me that you get to know somebody and does anybody force him / it suddenly of him for copulation?
¿ Imaginas conocer a alguien y ser forzado a aparearte?
What difference does that make to me?
¿ Qué más me daba a mi?
I wish that my friend Pacey would just end this transformation of this A-student, do-gooder, all-around sanctamonious angel and would go back to what he does best which is make me feel good about my life when his is supposed to be worse.
Que mi amigo Pacey dejara de transformarse en bueno y que vuelva a ser lo que sabe y que me hace sentir bien por mí, porque él debe ser peor.
- What does that make me?
¿ En qué me convierte?
But if you let me run you down with this racist bullshit what does that make you?
Pero si me dejas denigrarte con mis idioteces racistas ¿ en qué te convierte eso... a ti?
What kind of person does that make me?
¿ Qué clase de persona soy?
What does that make me?
Qué soy yo?
What sort of fool does that make me, waiting eight years for a ghost?
Como una tonta he esperado a un fantasma durante ocho años.
So what kinda hero does that make me?
¿ Qué clase de heroína me hace?
What does bother me is that no one is ever allowed to make fun of you.
Lo que me molesta es que nadie puede meterse contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]