What the fuck's going on перевод на испанский
372 параллельный перевод
What the fuck's going on?
¿ Qué carajo está pasando?
- What the fuck's going on?
- ¿ Qué coño pasa?
What the fuck's going on?
¿ Qué coño está pasando?
I wanna know what the fuck's going on here.
¡ Me gustaría saber lo que pasa aquí!
What the fuck's going on here?
¿ De qué habláis?
It's time you tell us what the fuck's going on.
Es hora de que nos diga qué carajo pasa.
- What the fuck's going on?
- ¿ Qué cojones pasa?
What the fuck's going on?
¿ Qué coño pasa?
Hey, what the fuck's going on? !
¿ Qué mierda sucede?
Hey, how'd you like to tell us what the fuck's going on?
¿ Por qué no nos cuentas qué cono pasa?
What the fuck's going on?
¿ Qué ocurre?
Tell me what the fuck's going on?
¿ Dime que carajo está pasando?
" What the fuck's going on here?
¿ Qué carajo esta pasando acá?
WHAT THE FUCK'S GOING ON?
¿ Qué demonios está pasando? Le di su oro.
What the fuck's going on out in this motherfucker?
¿ Qué pasa por ahí, cabrones?
What's the fuck's going on?
¿ Qué carajo está pasando?
What the fuck's going on out there tonight?
¿ Qué carajo està pasando ahí esta noche?
What the fuck's going on here?
¿ Qué carajo está pasando aquí?
It's 1 : 30 in the goddamn morning. What the fuck's going on out here?
Es la 1 : 30 de la mañana. ¿ Qué carajo está pasando aquí afuera?
So I don't know what the fuck's going on?
No sé qué mierda está pasando.
Tell me who he is, what the fuck he does, how long it's been going on, everything!
¡ Ahora ya quiero saberlo todo! ¿ Quién es? ¿ Qué carajos hace?
What the fuck's going on?
Que mierda esta pasando?
What the fuck? Where'd he go? What's going on?
¿ Dónde está?
What the fuck's going on?
¿ Qué es todo esto?
- What the fuck's going on?
- ¿ Qué rayos ocurre?
How the fuck do you know what's going on inside me?
¿ Por qué carajos sabe tanto de lo que pasa dentro de mí?
What the fuck's going on?
- ¿ Qué mierda pasa?
Lenny, what the fuck's been going on here?
Lenny, ¿ qué mierda pasa aquí?
I don't know what the fuck's going on here...
Yo no sé qué coño está pasando...
Somebody want to tell me what the fuck's going on?
¿ Alguien me puede decir qué mierda está pasando?
What the fuck's going on?
¿ Qué carajo ocurre?
What the fuck's going on?
¿ Qué coño ha pasado?
WHAT THE FUCK'S GOING ON? WHAT THE FUCK'S
¿ Qué carajo está pasando?
What the fuck's going on inside my head?
¿ Qué carajo pasa dentro de mi cabeza?
What the fuck's going on over there?
Qué mierda está pasando ahí?
Listen, what the fuck's going on?
¿ qué coño ha pasado?
What the fuck's going on?
Un momento. ¿ Qué coño pasa aquí?
What the fuck's going on here?
¿ Qué coño está pasando aquí?
What the fuck's going on?
¿ Qué es esto, qué cojones pasa?
What the fuck's going on?
¿ Que cojones pasa?
- What the fuck's going on?
- ¿ Qué demonios pasa?
What the fuck's going on?
¿ Qué carajos pasa aquí? ¡ Ven!
What the fuck's going on?
¿ De qué vas?
What the fuck's going on down there?
¿ Qué sucede ahí?
What the fuck's going on?
Que diablos pasa?
What the fuck's going on?
Que mierda está pasando?
What the fuck's going on here?
¿ Qué demonios está pasando aquí?
- What the fuck's going on in here?
- ¿ Qué carajo pasa aquí? - Vamos, muévete.
WHAT THE FUCK'S GOING ON?
¿ Qué demonios está pasando?
- What the fuck's going on here?
¿ Qué mierda pasa aquí?
- What the fuck's going on here?
- ¿ Qué sucede?