Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Wheelbarrow

Wheelbarrow перевод на испанский

293 параллельный перевод
Don't you want to try the wheelbarrow... or the praying donkey... or the Chinese shag swing?
¿ No quieres probar "la carretilla" o "el burro que reza"? ¿ O el "columpio chino"?
You can pick it up in the wheelbarrow. Right?
Irás a buscarlo con tu carretilla, ¿ verdad?
I can get you a whole wheelbarrow full of century notes.
Puedo conseguirle un montón de carretillas llenas de billetes de 100.
Or a wheelbarrow made for two. No danger at all if you push gently.
Les aconsejo una carreta, así no habrá peligro.
Now put it in the wheelbarrow and get started.
Ahora póngalo en la carretilla y empiece.
There's a wheelbarrow in case your car doesn't work.
Hay un coche. Siempre podrás llevarme a París en éste.
I wasn't ready for the wheelbarrow left on the runway.
No para la carretilla abandonada en la pista.
And if you want some real money... we can go down to Ralston's bank with a wheelbarrow.
Y si quieres dinero de verdad... podemos ir al Banco Ralston con una carretilla.
You ought to be driving a wheelbarrow...
Debería conducir una carretilla...
As she wheeled her wheelbarrow Through streets broad and narrow
Empujando su carro, por las calles estrechas, gritando,
Landing gear jammed. Bring me a wheelbarrow.
Necesito aterrizar sin hacerme pedazos.
I'll get the wheelbarrow.
Voy a por la carretilla.
- We'll take the wheelbarrow.
- Vamos a por la carretilla.
I'm getting the wheelbarrow.
Vengo a buscar la carretilla.
- A wheelbarrow at this hour!
- ¡ Una carretilla a estas horas!
Then why did you take the wheelbarrow from the barn?
¿ Entonces por qué cogisteis la carretilla en el granero?
Why have they got him in a wheelbarrow?
¿ Por qué lo traen en una carretilla?
THERE'S A WHEELBARROW OUT THERE. WOULD YOU MIND FETCHING IT, PLEASE?
Hay una carretilla ahí fuera, ve a buscarla.
She got no way to come here, boss, so everyone take a wheelbarrow and go help bring Lotus Blossom.
Por eso, acompañar todos carretas a Flor de Loto para ayudar a traer.
Oh, he sure want to push her wheelbarrow for her, boss.
Él querer arrastrar carretón de ella con su ajuar.
Yes, but all the wheelbarrow jokes have already been done.
Sí, pero ya me sé todas las bromas sobre las teorías de Pascal.
- Looks like a wheelbarrow.
- Parece una carretilla.
The wheelbarrow!
¡ La carretilla!
You can ask anything from people, anything! Tips, wife, grandma in a wheelbarrow. Anything, except money!
Todo le puedes pedir a la gente, la vecina, la abuela, todo excepto dinero.
And I'm doing all I can to convince headquarters, but you can't push an armored division around like a wheelbarrow.
Y estoy haciendo todo lo que puedo para convencer al Cuartel General. Pero no puedes empujar alrededor una division blindada como a una carretilla.
Well, honey, it... it's just an old wheelbarrow.
- Sólo es una carretilla vieja.
We found a wheelbarrow in a shed on the beach.
Encontramos una carretilla en una cabaña en la playa.
Look at him there! With a paper hat and a wheelbarrow, like a clown!
¡ Míralo ahí, sombrero de papel y carretilla, como un payaso!
As she wheeled her wheelbarrow
Mientras tiraba su carretón
Let's go from the wheelbarrow.
Empecemos desde la carretilla.
Come on, go get the dibble on the wheelbarrow.
Anda, ve a coger el cayado de la carretilla.
Get the wheelbarrow and the rake.
Traigan la carretilla y el rastrillo.
- Actually, a tire track... from a wheelbarrow.
También podría ser la rueda de una carretilla.
If you check that wheelbarrow, Amos, I think you'll find bloodstains belonging to Mr. Wheatley.
Si examinas esa carretilla, Amos... creo que encontrarás manchas de sangre del Sr. Wheatley.
We need a wheelbarrow.
Necesitamos una carretilla.
- Yes? - Get the wheelbarrow.
- Trae la carretilla.
We`ll get the wheelbarrow, put the rest in the van.
Traeremos la carretilla, pon el resto en la camioneta.
♫ I n Dublin's fair city ♫ ♫ Where the girls Are so pretty ♫ ♫ Had a wheelbarrow ♫
En la lejana Dublín donde las chicas son tan guapas pasearemos por las calles anchas y por las estrechas,
If we only had a wheelbarrow, that would be something.
Si tuviéramos una carretilla, nos ayudaría mucho.
Where did we put the wheelbarrow the albino had?
¿ Dónde pusimos la carretilla del albino?
UH, ONE OF THE WHEELBARROW S OUGHT TO DO IT.
Con una carretilla bastará.
Put all this in your wheelbarrow and get it out of sight.
Llévelos en su carrito y póngalos a la sombra hasta que se los lleven. Sea bueno.
After we take our cuts, we had only money for this or a first-rate wheelbarrow.
Después de cobrar lo nuestro solo quedaba dinero para esto o para una carretilla de urgencias.
AN AFRICAN NEGRO WITH SUCH HUGE BALLS HE HAD TO CARRY'EM IN A WHEELBARROW.
en un libro... un negro africano con unas bolas tan enormes... que tenía que llevarlas en una carretilla.
He sat in a wheelbarrow with a leafless tree to which they tied souvenirs from Singapore, Hong Kong, New Delhi, to show to people they'd meet on their way.
Habían puesto en una carretilla un árbol de navidad de cuyas ramas pendían diferentes objetos de recuerdo. Recuerdos de Singapur, Hong Kong o Nueva Delhi, que mostrarían a aquellos que encontraran en los caminos y pueblos.
Thus they went from village to village, crossing rivers, climbing hills, taking turns pushing the wheelbarrow without ever getting tired... so light Daddy seemed.
Así fueron de pueblo en pueblo, vadeando los ríos,... subiendo las colinas, empujando la carretilla, unas veces su madre y otras Caroline sin que Daddy jamás aparentase la mínima fatiga.
It was indeed she with the wheelbarrow.
Desde luego era ella quien marchaba al lado de la carretilla.
Beside him is a wheelbarrow.
Al lado hay una carretilla.
- Can you handle a wheelbarrow?
- ¿ Sabes manejar una carretilla?
- I was born handling a wheelbarrow!
- Nací manejando una carretilla.
The wheelbarrow.
La carretilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]