Wheezes перевод на испанский
74 параллельный перевод
This dollar pamphlet contains one thousand wheezes and jokes, a guaranteed tonic for dull care!
Este folleto de dólar contiene mil resuellos y chistes... un tónico garantizado contra las preocupaciones! ¡ El precio es de diez centavos!
With the wheezes and the sneezes
Con los jadeos y estornudos
I know you're not kidding, Dick, but that's one of the oldest wheezes in the oil business.
Sé que no bromeas... pero es una vieja treta en el negocio.
To get right down to it, 99, she's short, fat and wheezes a lot.
Es decir, es bajita, gorda y respira con ruido.
- He wheezes.
- Respira con dificultad.
[Wheezes] Make up your mind. Where do you want me?
DecÍdete. ¿ Dónde me quieres?
- Listen, I just want you to know how proud I... - [Wheezes]
Escucha, quiero que sepas cuán orgulloso estoy- -
( Gasps and wheezes ) What is the matter?
Si, venda la tostadora y no pague el alquiler.
Say hello to Lynn Tanner. [WHEEZES]
Así suena gracioso.
Yeah, she wheezes from time to time.
Sí, a veces resuella.
- Maybe 6 feet tall and kind of wheezes when he breathes and sweats like he was scared.
- Quizá de metro ochenta y resuella un poco al respirar y suda como si tuviera miedo.
- Maybe 6 feet tall and kind of wheezes when he breathes and sweats like he was scared.
- Como de 1,80 de los que respiran pesadamente y sudan como de miedo.
( WHEEZES ) I can't breathe!
... ¡ No puedo respirar!
Wheezes, like me with my asthma
Resolla, como yo con asma.
I still hear wheezes.
Sigo oyendo algo.
- Wheezes bilaterally.
- Resuello bilateral.
( Wheezes ) I can't.
( Mala respiración ) - No puedo.
Bilateral wheezes.
Silbido bilateral.
( Wheezes ) Hello, you.
Hola.
Incredible. How can a smoker... marry a girl who wheezes with smoke?
No entiendo cómo una persona que fuma... se casa con una persona que berrea con el olor del humo.
( wheezes )
( wheezes )
- She wheezes
- Ella resuella.
( Wheezes ) Hello, you.
¡ Hola!
SHE WHEEZES Mrs Payne?
¿ Sra. Payne?
- There're some expiratory wheezes. - Those will pass.
Hay algunos silbidos
Martin, can you hear me? - [Wheezes ] - [ Beeping]
Martin, ¿ me oye?
- I've been tryin'to find a home for him... but nobody wants a chubby cat who wheezes after he takes a dook. - Why do you still have that cat?
¿ Por qué aún tienes ese gato?
SHERIFF WHEEZES Water for the Sheriff.
- Agua para el Sheriff.
I have a duty of confidence to... ( WHEEZES )
Tengo un deber de confidencialidad con...
( wheezes )
( sibilancias )
( WHEEZES )
( Sibilancias )
[wheezes / laughs]
[Risa forzada]
[wheezes]
[Chillando]
Let me go! We've all manner of tricks and wheezes waiting for her.
Tenemos todo tipo de trucos y travesuras esperando por ella.
Oh, fuckin'pins and needles, or something. ( COUGHS AND WHEEZES )
Siento como agujas punzantes o algo.
! [wheezes loudly] All right, don't freak out on me here, kid.
! Bueno, no te alteres conmigo, chica.
I'm not really meant to do this. ( WHEEZES )
Yo no debería hacer esto.
You'll never know what that's like. HE WHEEZES I'm about to board.
Nunca sabrás cómo es eso.
All right, Cat. SHE WHEEZES
Está bien, Cat.
( wheezes ) Lack of oxygen!
La falta de oxígeno...
The old guy with the bad toupee who kind of wheezes a lot?
¿ El viejo del peluquín que hace ruidos al respirar?
Shiny Man. ( Wheezes )
Al hombre brillante.
( wheezes ) I warned you, Creepedeep.
( Sibilancias ) Te lo advertí, Creepadeep. Nadie va a caer con eso una falsa serpiente de dos cabezas y un acto patético de ventríloquia.
Dr. Wilson, you've got wheezes, shallow breathing, And your temp is pushing 102.
Dr. Wilson, tiene sibilancias, respiración superficial, y su temperatura ha subido a 39 grados.
[Wheezes Softly] I love surprises. Banksie.
Banks
I'll tell you about it soon enough. ( MAN WHEEZES HEAVILY )
Ese fue mi primer montón.
- ( WHEEZES ) Hello.
- Hola.
[Wheezes] Augh.
Augh.
[Wheezes, Coughs] Is that so?
¡ No me digas!
( wheezes )
- A por él!
( Max wheezes )
Va a tener rejas aquí, voy a poner algunas...