Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Why do you care so much

Why do you care so much перевод на испанский

268 параллельный перевод
Why do you care so much about Michele?
¿ Qué es? ¿ Michele? ¿ El padre?
Why do you care so much of this vandal?
¿ Por qué te preocupas tanto de aquel vándalo?
Why do you care so much?
¿ Por qué te preocupas tanto?
Why do you care so much about him?
¿ Por qué te preocupas tanto por él?
But why do you care so much?
Pero, ¿ por qué te preocupas tanto?
- Why do you care so much about the carter?
- ¿ Qué te importa el carretero?
Why do you care so much what other people think?
¿ Por qué te preocupa tanto lo que otros piensan?
I don't get it. Why do you care so much if I graduate?
No entiendo. por qué le importa tanto que me gradue?
Why? Why do you care so much?
¿ Por qué le importa tanto?
Why do you care so much?
¿ Por qué te importa tanto?
Why do you care so much about Bulldog?
¿ Por qué te importa lo de Bulldog?
Why do you care so much about his opinion?
¿ Por qué estás preocupada con a opinión de él?
Why do you care so much about that thing?
¿ Porqué te preocupa tanto ese aparato?
Why do you care so much?
¿ Por qué te preocupa tanto?
- Why do you care so much?
- ¿ Por qué te importa tanto?
Why do you care so much about the floors?
¿ Por qué esa obsesión con el suelo?
Why do you care so much about touring a stupid brewery?
¿ Por qué te importa tanto recorrer una estúpida cervecería?
Why do you care so much about what I feel? Why is this so important?
¿ Por qué te importa tanto lo que yo siento?
Why do you care so much if I get a date or not?
¿ Por qué te interesa que tenga citas?
Anyway, why do you care so much?
¿ Porqué te importa tanto?
And why do you care so much about this S1-whatever?
¿ Y por que te importa tanto ese SL, lo que sea?
Well, then why do you care so much about what he does or what he thinks or -?
¿ Por qué te importa tanto lo que hace lo que opina, a quién ayuda, lo que piensa de ti...?
No. Why do you care so much?
No.
So why do you care so much?
- ¿ Y por qué te interesa tanto?
Why do you care so much?
¿ Por qué te importa tanto, de cualquier forma?
- Why do you care so much?
¿ Qué te importa?
- Why do you care so much?
- ¿ Por qué rayos te molesta?
- Yes, Rachel. Why do you care so much?
- Sí, Rachel. ¿ Por qué rayos te molesta?
Why do you care so much about it?
- ¿ Por qué te importa tanto?
You're here because you did what you had to do. Why do you care so much?
Estás aquí por haber hecho lo necesario.
It's not real! Why do you care so much?
Es falso. ¿ Por qué les prestas atención?
My friend, why do you care so much about these unfortunate people?
Amigo mío, ¿ por qué... te interesan tanto esos pobres, eh?
Why do you care so much anyways?
¿ Por qué te preocupa tanto?
Why do you care so much anyway?
¿ Y por qué te importa tanto?
And why do you care so much about my well-being all of a sudden?
¿ Y por qué de pronto se preocupa tanto por mi bienestar?
Why do you care about him so much?
¿ Por qué te preocupas tanto por él?
Yes, but why should we care so much about the lamp if you do not want?
Sí, ¿ pero por qué debemos preocuparnos tanto por la lámpara si no queremos?
Sometimes I wonder why do I care and worry so much about you when I could have a much better life being by myself.
A veces me pregunto por qué me preocupo y me sacrifico por ti, cuando podía vivir tan a gusto solo.
Why do you care so much?
¿ Por qué te enfadas?
Like you know or care so much about me. Why do you take all those things, Tiffany?
Si necesitan algo, toallas o servicio a la habitación o lo que sea, llamen abajo.
Why do you still care so much?
¿ Por qué aún te preocupas tanto?
Why do you guys even care so much?
¿ Por qué les importa tanto?
Why do you care for Zhaan so much?
¿ Porque cuidas tanto a Zhaan?
Why do you care for Zhaan so much?
¿ Por qué cuidas tanto a Zhaan?
Big question is. why do I care so much about how you conduct your love life?
La gran pregunta es por qué me importa tu vida amorosa.
Why do you care for this matter so much?
Te preocupas demasiado.
Why do you care about this so much?
¿ Por qué te preocupas tanto?
Do not you think that Gucci's in love with Marie? Otherwise, why would he care about us so much?
¿ No os parece que Guccio está enamorado de María, para preocuparse tanto por nosotros?
Why do you care about this so much?
¿ Por qué te importa tanto?
why do you care about those illegal stowaway so much?
¿ porque te interesas tanto de esos ilegales?
Why do you care about her so much?
¿ Por qué te preocupas por ella?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]