Why would you do such a thing перевод на испанский
80 параллельный перевод
- Why would you do such a thing?
¿ Por qué hacer una cosa así?
But tell me, why would you do such a thing?
Dígamelo sinceramente, señorita : ¿ por qué iba a hacer una cosa así?
If you really are my mother, why would you do such a thing?
Si usted es, verdaderamente, mi madre, ¿ por qué lo hizo?
- "Why? Why would you do such a thing?"
"¿ Por qué haces eso?"
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías algo así?
Why would you do such a thing?
iPor qué has hecho algo así?
Now, why would you do such a thing?
¿ Por qué ha hecho algo así?
Why would you do such a thing for me?
¿ Por qué haces semejante cosa por mí?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué haría algo así?
Oh my God, why would you do such a thing?
Dios mío, ¿ por qué harías semejante cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué has hecho algo así?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué...? ¿ Por qué hicieron una cosa así?
- Why would you do such a thing?
- Porqué empiezas con eso?
Eric, why would you do such a thing?
Eric, ¿ por qué harías algo así?
Why would you do such a thing?
¿ por qué harías una cosa así?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías algo semejante?
- Uh-huh. Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías algo así?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué has hecho tal cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías semejante cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué hiciste semejante cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harían tal cosa?
- Why would you do such a thing?
¿ Por qué haría semejante cosa?
Why would you do such a thing?
¿ como pudiste hacer tal cosa?
But why would you do such a thing, knowing it would make me look better in her father's eyes?
¿ Pero por qué habrías de hacer algo así, sabiendo que haría que su padre me mirara con mejores ojos?
Well, of course he would, but why would you do such a thing?
Claro que sí, pero ¿ por qué harías semejante cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías una cosa así?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué lo has hecho?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué has hecho algo semejante?
Why would you do such a thing?
¡ ¿ Cómo se os ocurre hacer eso-aru? !
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías tal cosa?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué harías eso?
Can you think of any reason why she would do such a thing?
¿ Tiene idea de por qué haría algo así?
You were so happy about our upcoming wedding in May, but why would you ask Takuma-sama to do such a thing?
Estabas feliz porque nos íbamos a casar en mayo. ¿ Cómo le pides a Takuma una cosa así?
- Why would you do such a terrible thing?
- ¿ Por qué hiciste algo tan terrible?
I think that seems a bit far-fetched, but... even assuming you're right, why would he do such a thing?
Creo que es precipitarse un tanto, pero suponiendo que tenga razón, ¿ por qué haría algo así?
Do you know why anyone would do such a thing?
¿ Y saben de alguien que podría hacer esto?
Why on earth would you do such a thing?
¿ Por qué harías algo así?
Why would you do such a twisted, perverted thing?
¿ Por qué ha hecho algo tan retorcido y perverso?
You going to tell me why you would do such a nice thing?
¿ Quieres decirme por qué harías una cosa tan amable?
Why would you do such a thing?
¿ Por qué hiciste eso?
Why would you do such a foolish thing?
¿ Por qué haría una cosa tan tonta?
Why would you ever think I would do such a thing?
¿ Por qué pensarías que haría tal cosa?
Do you know why a man would do such a thing to his own kin?
¿ Sabe por qué un hombre haría semejante cosa a su propia sangre?
I don't know why you would do such a thing.
No sé por qué harías una cosa así.
I want to know why you would do such a thing.
Quiero saber por qué harías semejante cosa.
Why would you do such a thing?
Porque podíamos.
- Why would you wanna do such a thing?
Y ¿ por qué ibas a querer hacer una cosa de esas?
Why would anybody do such a thing to you? "
te haría alguien algo así? "
I do not know why such a thing would irk you, Dono.
No sé porque tal cosa le molestaría, Dono.
- And why would you do such a thing?
¿ Y por qué harías tal cosa?
Why on earth would you do such a thing?
¿ Por qué demonios tenías que hacer tal cosa?