Will you listen to me перевод на испанский
944 параллельный перевод
Virginia, will you listen to me?
¿ Puedes escucharme?
Will you listen to me?
¿ Quieres escucharme?
Mimi, will you listen to me for just one second?
Mimi, ¿ puedes escucharme un segundo?
Say, will you listen to me?
¿ Quieres escucharme?
Listen, boys and girls, will you listen to me?
¿ Pueden escucharme?
Listen! Will you listen to me?
¿ Me puedes escuchar?
Will you listen to me?
- Kitty ¿ quieres escucharme por un momento?
Will you listen to me?
- ¿ Quiere escucharme?
MOOD Y : Will you listen to me?
¿ Quieres escuchar...?
Will you listen to me?
Por lo que más quiera. ¿ Le importaría escucharme?
Will you listen to me now?
¿ Me escucharás ahora?
Will you listen to me or do I have to write it down?
¿ Me escuchas o prefieres que te lo escriba?
- Will you listen to me?
- ¿ Quiere escucharme?
Now will you listen to me when I tell you to lock that pearl in the deepest, darkest vaults in all England?
Hágame caso. Deje la perla en la cámara mejor protegida de Inglaterra.
- Clay, will you listen to me, please?
- Clay, escúchame, por favor.
Will you listen to me?
¿ Quiere hacerme caso?
Joe, will you listen to me?
¡ Joe, escúchame!
Listen, I know I said some things..... but you boys mean a lot to me, all right? And you always will. Quinn, Quinn, come on.
Sé que dije algunas cosas... pero significáis mucho para mí, ¿ de acuerdo?
Listen, if you tell me, I will see that you are sent to a special camp reserved only for certain prisoners of war.
Escuchen, si me lo dicen, me ocupare de que los envíen a un campamento especial... reservado únicamente para ciertos prisioneros de guerra.
Listen try to call me at 4 o'clock, will you?
Escucha, intenta llamarme a las cuatro, ¿ quieres?
If you won't listen to me, I know someone who will.
Si no me vas a escuchar, conozco a alguien que sí.
And listen, you save a place for me right next to you, will you?
Guárdeme un sitio a su lado, ¿ de acuerdo?
Listen to me, just watch her once, will you, please?
Escúcheme, sólo mírela una vez, ¿ sí?
Listen, bring me back a piece that will come to me when I whistle it will you.
Pues me traes un trozo, que huela tan mal, que camine él solito.
Wait a minute, Letty, listen to me, will you?
Espera, Letty. Escúchame.
Cobby, will you stop that business and listen to me?
Cobby, ¿ quieres parar todo esto y escucharme?
Will you please listen to me? !
¿ Quiere escucharme, por favor?
Now listen to me, will you? Blackie.
¿ Me escuchas, Blackie?
Will you listen to what I'm saying?
¿ Me vas a escuchar?
And if you must make one or two arrests because you will not listen to me, then make them, but no more.
Y si deben hacer uno o dos arrestos porque no quieren hacerme caso... háganlos, pero no más.
Will you listen to the man?
¿ Me harás caso?
Oh, I am sure he will listen to me. If you only let me talk to him.
Querrá escucharme, si usted me permite hablar con él.
But who will listen to me if you do not do?
Pero, ¿ quién me va a escuchar si vos no lo hacéis?
I often told you that thing with Clausen will end badly after all, those rich people... you've seen for yourself last night listen to me, my child put an end to that whole affair
¡ Siempre te he dicho que lo de Clausen acabaría mal! Después de todo, los ricos... Ya lo viste tú misma aquella noche...
- Gentlemen, please. If you'll allow me to handle this matter, I'm sure His Honor will listen to reason.
Si me permiten manejar este asunto, el Sr.juez entenderá.
Hey, listen buddy, will you please tell me what I'm supposed to do with these trunks?
Sí, cosas de esquí. Schiing. ¡ Dejad los deportes de invierno!
By jing, I said listen to me. By jing, you will!
¡ Por Dios que he dicho que me escuchéis y por Dios que lo haréis!
Listen. lf there's anything I can do to help you, you let me know, will you?
Si puedo hacer cualquier cosa para ayudarle, dígamelo, ¿ de acuerdo?
Dad, will you please listen to me and sit down?
Papá, ¿ por favor quieres sentarte y escucharme?
You bet they will. And you're going to listen to me, too.
- Pues claro... y tú también me oirás.
now listen to me this will be your room and these are your things oh, Armin and this is my nurse who will look after you your nurse will look after me?
ahora escúcheme éste será su cuarto y éstas son sus cosas oh, Armin y ésta es mi enfermera que le cuidará ¿ su enfermera me cuidará?
- Will you listen to me?
- ¡ Soy un asesino!
"Return to me, O Kamar, when you are Caliph of Bagdad and I will listen to you."
" Búsqueme Kamar, cuando sea Califa de Bagdad, y le escucharé.
- Pressure, listen to me, will you...?
- Pressure, escúchame, ¿ vale -
- Will you please listen to me?
- ¿ Quiere escucharme?
On, no. Now listen to me just this once, will you?
Escúchame, aunque sólo sea una vez, ¿ de acuerdo?
Stop kidding and listen to me, will you?
Déjate de cosas y escúchame.
Listen, you tell me at 11 : 30 at night... that this man went to one of 15 different houses this afternoon... And you really think this Dedic, if it was he... will kindly wait for us... until we come to call on him to pay our respects?
¿ Me está diciendo que a las 11 : 30 de la noche un hombre que entró en una de esas 15 casas, Dedic, según usted nos está esperando tan tranquilo para presentarnos sus respetos?
Now, there are one or two things that I would like to explain, so will you all listen attentively?
Hay un par de cosas que me gustaría explicar. ¿ Quieren escuchar con atención?
Listen, Ruth. If I promise to go to bed, will you let me stay here for five minutes longer?
Si te prometo meterme en la cama, ¿ me dejarás quedar aquí cinco minutos?
I'd like to make a speech Will you listen to it?
Me gustaría hacer un discurso corto, ¿ querrás escucharlo?