Willa перевод на испанский
673 параллельный перевод
Well, look who's home.
- Hola, Willa. - Mira quién volvió a casa.
Willa Harper, there are certain plain facts of life that adds up just like two plus two makes four, and one of them is this.
Willa Harper, hay cosas en la vida que son tan claras como que dos y dos son cuatro, y ésta es una de ellas.
It's a man you need in the house, Willa Harper.
Lo que necesitas es un hombre en la casa, Willa Harper.
I declare, Willa Harper, you'll let that money haunt you to your grave.
Te digo, Willa Harper, que dejarás que ese dinero te persiga hasta la tumba.
You thought, Willa, that the moment you walked in that door I'd start to pawing you in that abominable way that men are supposed to do on their wedding night.
Creíste que en cuanto entraras por esa puerta, empezaría a manosearte de esa manera abominable en que los hombres se comportan en su noche de bodas.
I think it's time we made one thing perfectly clear, Willa.
Creo que ha llegado el momento de dejar una cosa bien clara.
Get up, Willa.
Levántate, Willa.
Do you want more children, Willa?
¿ Deseas más hijos, Willa?
- Icey, I'm worried about Willa.
- Icey, estoy preocupado por Willa.
Willa has run away.
Willa ha huido.
Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives.
Será voluntad divina que una mujer como Willa no mancille sus jóvenes vidas.
Harry Powell, you're under arrest for the murder of Willa Harper.
Harry Powell, queda usted arrestado por el asesinato de Willa Harper.
My Antonia by Willa Cather.
'Mi Antonia'de Willa Cather.
Her real name's Willa Mae. Just a minute. I'll tell you a little more about her, a little more about her here.
Su verdadero nombre es Willie Mae, les hablaré un poco de ella.
And that old Willa Mae... She bounced him right out and come running into the waiting arms of old Woodrow Wilson.
Willie Mae se deshace de él y cae en brazos de Woodrow Wilson.
Willa Claudia.
Willa Claudia.
Willa Clau...?
¿ Willa Clau...?
- Willa Broom.
- Willa Broom.
Willa, could you?
Willa, ¿ podrías...
It was thrilling for me. Willa?
Fue emocionante hasta para mí. ¿ Willa?
Roarke, you take your sister in the other room.
Roarke, llévate a Willa al otro cuarto.
Well, the person you're going to want to talk to about that is Willa Ambrose.
Deben hablar con Willa Ambrose.
We're looking for Willa Ambrose.
Buscamos a Willa Ambrose.
Even though Willa Ambrose claims that she's put a stop to most of his old practices?
Sabemos lo que sucede. Willa Ambrose dice que ha prohibido las viejas prácticas.
Whatever Willa Ambrose's intentions, she's too preoccupied to really know how Meecham operates.
Ella está demasiado preocupada para vigilar a Meecham.
Willa rescued her from a North African customs house ten years ago.
Willa la rescató de una aduana africana hace diez años.
Willa Ambrose said that the zoo was in trouble financially.
Willa dijo que el zoo tenía problemas de dinero.
Willa Ambrose? - Yes.
- ¿ Willa Ambrose?
Let her go, Willa.
- Déjala ir, Willa.
Let her go home, Willa. She'll have the freedom she deserves.
Déjala volver a casa, a la libertad que merece.
Look, Willa, she doesn't belong to you.
Mira, Willa, ella no te pertenece.
I was looking for a pen to finish my report in Willa's office, and it was in her drawer.
Buscaba una lapicera en la oficina de Willa y lo encontré en el cajón.
I still am, but in this case, Willa's reactions are all wrong.
Sí, pero la reacción de Willa es extraña.
Where is she, Willa?
¿ A dónde está, Willa?
- Where's Willa? - She's outside.
- ¿ Dónde está Willa?
Willa Ambrose and Ed Meecham have been charged with manslaughter for the death of Kyle Lang.
Ambrose y Meecham fueron acusados de asesinato por la muerte de Lang.
" Willa Mae had another boy before you named Raymond.
Willa Mae tuvo otro hijo, Raymond, antes que tú.
I'd sure like for you to. I'd like to know Willa Mae's boy.
Me gustaría conocer al hijo de Willa Mae.
Hi, Willa.
Supongo que tendré que esforzarme.
" I'm sorry.
- Willa. - Tigro. - ¿ Por qué demonios hiciste eso?
Come on, Willa.
- Vamos, Willa.
It's all right, Willa.
Está bien, Willa.
I don't believe you, Willa.
No te creo, Willa.
Willa?
¿ Willa?
Willa?
¿ Willa, dónde estás?
"It hurts me to tell you this," but that is not the truth of things. "We had a colored woman named Willa Mae" that worked for us.
Teníamos una mujer de color llamada Willa Mae... que trabajaba con nosotros.
Hmm... sheesh.
Willa Mae es tu madre biológica.
"Willa Mae is your real mama by blood, Earl. " You come up looking white, so nobody knew the difference. "
Tú saliste blanco así que nadie vio la diferencia ".
"'cause when he was little, he had a pointy head. Willa Mae was my friend, and Raymond was your brother. "
Willa Mae era mi amiga y Raymond era tu hermano.
Hmm. " Willa Mae died having you.
Willa Mae falleció durante tu parto.
Willa Mae was breaking out in a sweat and gettin'worse and worse.
Willa Mae sudaba y estaba cada vez peor.