Winkler перевод на испанский
169 параллельный перевод
Tell me, Mrs. Winkler, does Mr. Beckert subscribe to any newspapers?
Dígame, Sra. Winkler, ¿ El Sr. Beckert compra este periódico?
Did you keep an eye on the old Winkler woman too?
¿ Está usted pendiente también de la Sra. Winkler?
Thanks, Winkler.
Gracias, Winkler.
- Thank you, Winkler.
- Gracias, Wrinkler.
Winkler, this is Mabuse!
Winkler, ¡ se trata de Mabuse!
─ Alex Winkler, yes.
- Alex Winkler, sí.
My name is Alex Winkler.
Mi nombre es Alex Winkler.
Do you remember Winkler?
¿ Se acuerda de Winkler?
No really? Winkler?
No es posible, Winkler.
Poor Winkler is dead?
El pobre Winkler está muerto.
A certain Mr. Winkler did wait for me.
Un tal sr. Winkler me estaba esperando.
So Mr. Winkler, how was your first operation?
¿ Qué tal ha pasado su primera operación, sr. Winkler?
I'm colonel Winkler and responsible for the Institute.
Soy responsable ante el coronel Winkler de lo que ocurre en el instituto.
Half an hour later Colonel Winkler was there.
Media horita más tarde, ya llegó el coronel Winkler.
Call the first Colonel Winkler, the second Hoesch and the third Rothe.
Llame al primero coronel Winkler, al segundo Hoesch y al tercero Rothe.
but if you inject a single Winkler, Hoesch or Rothe, in the blood of a healthy body, he'll go ill.
Pero si inyecta uno sólo de ellos, el Winkler, el Hoesch o el Rothe en la sangre de alguién sano, no quedará sano.
Like these funny letters from Inge, which you showed to colonel Winkler
Como aquellas cartas divertidas de Inge que una vez había enseñado con tanto tacto al coronel Winkler.
Finally at Winkler.
y por fin en casa de Winkler.
You asked for Winkler in the office.
En la oficina preguntó por Winkler :
Winkler, I was wrong I about him.
Me había equivocado mucho con el Winkler.
Winkler had a plan. The ambulance was standing by, to bring his wife into the hospital.
Winkler tenía un plan : fuera esperaba la ambulancia que tenía que llevar a su mujer al hospital.
Winkler and his friends didn't have a clue.
Claro que Winkler y sus amigos no sospecharon nada de esto.
Winkler didn't want to wait longer His friends left the house one by one.
Winkler ya no quería esperar más. Sus amigos salieron uno por uno de la casa.
but when I turned around Colonel Winkler was gone.
Pero cuando me di la vuelta, el coronel Winkler se había ido.
I would have been easier for Winkler.
Winkler se hubiera ahorrado algo con ésta.
We did hang him, The colonel Winkler.
Y luego lo colgamos, por el cuello, a su coronel Winkler.
For you, Winkler, for Inge Hermann, for me?
¿ De ud., de Winkler, de Inger Hermann, de mí?
- Winkler.
- Winkler.
How do you feel about it, Winkler?
¿ Y a usted qué le parece, Winkler?
Sorry, Winkler.
Lo siento, Winkler.
Captain, I've got Winkler and Heinz on the boat deck.
Capitán, Winkler y Heinz están en la cubierta.
Well, they, they jumped Winkler and Corey.
Algunos. Elîos escaparon.
Winkler got killed and Corey got hit.
Supe que le tiraron a Cory.
[Car Radio] Native Winkler is second. Hopeless is third.
- "Curioso" 2º y "Desesperado" el 3º.
It cannot be difficult... otherwise Winkler couldn't have done it.
No puede ser difícil... de otro modo Winkler no podría haberlo hecho.
Vivat decanus Adalbertus Winkler.
Viva el Presbítero Adalbertus Winkler.
- What was the nature of your relation with Rwal and Winkler?
- ¿ Qué relación tenía con Rwal y Winkler?
- Winkler.
- W ¡ nkIer.
Winkler, here's a list of some of the paintings... that we can identify positively.
Winkler, éstos son algunos de los cuadros... que ya hemos identificado.
Winkler, is there somebody you can trust for something this big?
¿ Hay alguien de confianza para algo así?
Write down Jerome Winkler and Steadman.
Apunta a Jerome Winkler y Steadman.
All right. Winkler. He's one of the biggest art fences around.
Winkler, uno de los mayores peristas conocidos.
Steadman, Winkler...
Steadman,
ready to do a fast disappearing act, and this Goodman, he gets up at dawn.
Winkler, listo para desaparecer, y el tal Goodman, que se despierta al amanecer.
When they come out we'll follow, hopefully to Winkler, Steadman and Van Heusen.
Cuando salgan, si hay suerte nos llevarán a Winkler, Steadman y Van Heusen.
Twentieth Century-Fox presents... a Robert Chartoff-Irwin Winkler production.
Twentieth Century-Fox presenta... una producción de Robert Chartoff e Irwin Winkler.
Produced by Irwin Winkler and Robert Chartoff.
Producida por Irwin Winkler y Robert Chartoff.
Good morning, Herr Winkler.
Buenos días, Sr. Winkler.
Austrian by the name of Winkler.
Un austriaco llamado Winkler.
And Winkler was the name of a spy the FBI busted three years ago in California.
Winkler es el nombre de un espía que el FBI descubrió hace 3 años.
Yeah. How about Winkler?
Sí, ¿ qué hay de Winkler?