Winnipeg перевод на испанский
259 параллельный перевод
St Paul... just a minute Duluth and Winnipeg... on track number 4!
¡ Un momento! ... Duluth y Winnipeg. ¡ Vía no 4!
- How far is Winnipeg from Montreal?
- ¿ Cuánto hay de Winnipeg a Montreal?
How far is Winnipeg from Montreal?
¿ A qué distancia está Winnipeg de Montreal?
Winnipeg, the third city of Canada and capital of Manitoba... distance from Montreal, 1424 miles.
Winnipeg, la tercera ciudad de Canadá, capital de Manitoba. Distancia desde Montreal : 1.424 millas.
I'd have met her at Winnipeg and brought her out here on a special.
La habría ido a recoger a Winnipeg y traído aquí en tren.
There's a supply train up on Sunday morning... that'll take her as far as Winnipeg.
Hay un tren de provisiones el domingo que la llevará hasta Winnipeg.
Hello, Winnipeg Hello, Winnipeg
Hola, Winnipeg. Hola, Winnipeg.
Go on, Winnipeg
Adelante, Winnipeg.
Hudson Bay House, Winnipeg, speaking.
Puesto de Bahía de Hudson, al habla Winnipeg.
Good night, Winnipeg. Good night.
Buenas noches, Winnipeg.
If still missing, will report to Winnipeg. If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Si no contestas, llamaré a Winnipeg.
- Why Winnipeg?
¿ Por qué a Winnipeg?
He's going to notify Winnipeg.
Avisará a Winnipeg.
Winnipeg Hudson's Bay Company They're sending a plane
- La compañía Hudson's Bay. - ¿ Qué dicen?
By taking 269 degrees... we can pick up the bush railway down the coast as far as Lake Winnipeg. But we'll need 15 flying hours.
Girando 269 grados, podríamos coger el tren de la costa, hasta el lago Winnipeg, pero necesitamos 15 horas de vuelo.
When you sell your stuff in Winnipeg, what happens to the money?
¿ Cuando venden los productos en Winnipeg, qué hacen con el dinero?
What's the news in Winnipeg?
¿ Qué noticias hay de Winnipeg?
- I told those bankers in Winnipeg...
He visto a los banqueros...
- Will you take me to Winnipeg?
- ¿ Iremos a Winnipeg?
- Toronto, Montreal, Quebec, Winnipeg...
Toronto, Montréal, Québec, Winnipeg...
- You'll have a wonderful time in Winnipeg.
- Lo pasarás muy bien en Winnipeg.
You will appear before the civil authorities at Winnipeg.
Se presentará ante las autoridades civiles en Winnipeg.
- Been getting colder since we left Winnipeg.
- Estoy helado desde que salimos de Winnipeg.
The volunteer climbers will be led by kingpin mountaineer Noel Stephani expected momentarily from Winnipeg.
Los escaladores voluntarios serán guiados por Noel Stephani al que se le espera en cualquier momento.
Flight 714 to Winnipeg Radio.
Vuelo 714 a radio de Winnipeg.
Put out a general bulletin to suspend all meal service on flights out of Winnipeg.
Mande un boletín general suspendiendo servicio de comida en vuelos desde Winnipeg.
Winnipeg, are you on the line?
Winnipeg, ¿ están en línea?
Winnipeg on the wire, Harry.
Winnipeg al habla, Harry.
I'll talk about the general strikes in Seattle and Winnipeg, the Boston police strike.
Hablaré de las huelgas generales de Seattle y Winnipeg, de la huelga de la policía de Boston.
A 65-year-old woman, who was trotting backwards from Winnipeg to Rio was killed today when she was hit by a truck head-on from the rear!
Una mujer de 65 años que intentaba recorrer caminando hacia atrás el camino desde Winnipeg a Río resultó muerta hoy cuando un camión colisiónó de frente contra su parte posterior!
Played for a year with the Leafs, then traded to the Winnipeg Jets, then to Calgary, then to Boston. Wow.
Desempeñado durante un año con los Leafs, luego traspasado a los Jets de Winnipeg, a continuación, a Calgary, y luego a Boston.
Harry Inglis from Winnipeg, Anne Shirley.
Harry Inglis de Winnipeg, Anne Shirley.
Of being named chaplain to an old-folks home in Winnipeg.
A ser nombrado capellán de un asilo de ancianos en Winnipeg.
- So, we drive him to Winnipeg.
- Lo llevamos a Winnipeg.
Not bad for a newspaper boy from Winnipeg, eh?
Nada mal para un diariero de Winnipeg, ¿ eh?
But if all goes well tomorrow, this paperboy from Winnipeg is gonna own the 19th largest corporation in America.
Pero si todo sale bien mañana, el diariero de Winnipeg poseerá la 19 ° mayor sociedad en América.
- Winnipeg, sir.
- Winnipeg, señor.
An astronomer in Winnipeg just spotted a mile-long gaseous cloud trailing in our orbit.
Un astrónomo en Winnipeg detectó una nube en nuestra órbita.
[Jack] "Winnipeg to St. Paul Carnival Dog Derby."
"De Winnipeg a St. Paul Feria de carrera de perros."
"The race will run from Winnipeg, Canada... to St. Paul, Minnesota, 500 miles."
"La carrera arranca en Winnipeg, Canada... hasta St. Paul, Minnesota, 500 millas."
"Winnipeg to St. Paul, 500 miles."
"De Winnipeg a St. Paul, 500 millas."
You're in Winnipeg.
Ya estas en Winnipeg.
The race will commence tomorrow noon... from the great clock tower in the heart of Winnipeg.
La carrera comenzará mañana al mediodia... en la gran torre del reloj en el corazón de Winnipeg.
Over the last four days and nights... in a dogsled race running between Winnipeg and St. Paul...
Durante los pasados cuatro días y noches... en la competencia de trineos corriendo entre Winnipeg y St.
Calgary, Regina, Winnipeg, Saskatoon and Edmonton.
Calgary, Regina, Winnipeg, Saskatoon y Edmonton.
Back to Winnipeg!
¡ Volvemos a Winnipeg!
He ran off to Winnipeg with some little bitch barely out of high school.
Se fue a Winnipeg con una putilla adolescente.
On the other hand, Scheherezade and Winnipeg Drifts are salivating over the new markets an alliance with Sabra-Jaguar would open up.
Por otro lado, Scheherezada y la base Winnipeg están salivando con los nuevos mercados que se abrirían con una alianza con los Sabra-Jaguar.
Every salvage mission that's been to this system has disappeared, even those old pirates out at Winnipeg Drift say it's cursed.
! ? Cada mision de salvataje que ha habido en este sistema ha desaparecido,... aún esos viejos piratas de Winnipeg Drift dijeron que estaba maldita.
- Come on here!
- Diga, Winnipeg.
We have more than enough time to get to Winnipeg and buy another one before dark.
Nos queda tiempo suficiente para llegar a Winnipeg y comprar otra.