Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Wives

Wives перевод на испанский

6,405 параллельный перевод
No respect for their wives at home.
No respetan a sus esposas en casa.
Lots of wives clean.
Muchas esposas limpian.
Call your wives, your husbands, your boyfriends, your girlfriends.
Llamad a esposas, maridos, novios, novias.
They've already got their wives supporting them, and now this. Gays.
Ya tienen a sus esposas apoyándolos, y ahora esto.
That's why men like us come home and beat our wives.
Los hombres como nosotros debemos llegar a casa y golpear a nuestras esposas.
And when we go home, our wives torture us too.
'Y cuando vamos a casa, nuestras esposas nos torturan demasiado.'
Do you know how many blessings you must have got from those men whose wives you killed?
¿ Sabes cuántas bendiciones debes haber conseguido de aquellos hombres cuyas esposas mataste?
I'll take care of women and wives.
Y de las mujeres y las esposas me encargo yo.
Two wives.
Dos esposas.
The other wives are getting the same from their husbands.
Dijo que es demasiado peligroso. Las otras esposas están recibiendo lo mismo de sus maridos.
Husbands don't hit their wives.
Los maridos no le pegan a sus mujeres.
My acquaintanceship with Dr. Murray grew out of a friendship between our respective wives.
Mi convivencia con el Dr. Murray surgió de una amistad entre nuestras respectivas esposas.
Men... when their wives don't want them around anymore.
Asesino gente. Hombres. Cuando sus mujeres ya no los quieren cerca.
It'll make a nice change from bedding secretaries and forgotten wives, no?
Será agradable dejar atrás acostarse con secretarias y esposas abandonadas, ¿ no?
And there at least four other desk officers here, all with women who appear to be not their wives.
Y hay almenos otros cuatro personas más del trabajo aquí, todos con mujeres que no parecen ser sus mujeres.
That's what guys do when their wives dump them.
Eso es lo que los hombres hacen cuando sus mujeres los dejan.
I've got four wives, three at the hospital, one at home.
He tenido cuatro esposas, tres en el hospital y una en casa.
I have made both my wives so sad.
He dejado a mis dos esposas muy tristes.
I have responsibilities to my wives, my children, my restaurants.
Tengo responsabilidades frente a mis mujeres, mis hijos, mis restaurantes.
Boring the crap out of their ex-wives?
¿ Aburriéndose de sus ex esposas?
And so the wives don't, or can't, complain, and the powers that be turn a blind eye.
Así que las mujeres no quieren, o no pueden, quejarse y los poderes deben hacer vista gorda.
Bigamy turns out to be a crime only when one of the wives cracks the shits.
La bigamia resulta ser un crimen sólo cuando una de las esposas lanza la mierda.
Are you the same with both wives?
¿ Eres el mismo con ambas esposas?
He hid this arrangement from both women and fully intended to maintain this lifestyle until one of his wives discovered the truth.
Ocultó este acuerdo a ambas mujeres y con toda la intención de mantener este estilo de vida hasta que una de sus mujeres descubrió la verdad.
He loves his wives.
Ama a sus esposas.
How can circumnavigating the bloody continent three times a week and supporting six children, two houses and two wives be at your own gratification?
¿ Cómo se puede recorrer el maldito continente tres veces a la semana y apoyar a seis hijos, dos casas y dos esposas para "su propia satisfacción"?
Three wives!
¡ Tres esposas!
George Dana has no regard for his many wives, children or for the moral laws that underpin our society.
George Dana no tiene ningún respeto por sus esposas, hijos o por las leyes morales que sustentan nuestra sociedad.
I believe Mr Dana did love his wives, but he did knowingly break the law.
Creo que el señor Dana sí amó a sus esposas, pero rompió la ley a sabiendas.
.. and he must immediately divorce at least two of his wives.
... y debe divorciarse de inmediato, al menos, de dos de sus esposas.
He's survived by many ex-wives and all of us here at Greendale that called him friend.
Le sobreviven muchos ex esposas Y todos nosotros aquí en Greendale que lo llamó amigo.
Some men are jealous because their foolish wives fall in love with me, but that, I can't help.
Algunos hombres están celosos porque sus tontas mujeres se enamoran de mí, pero en eso, no puedo ayudar.
And during the last cut, seeing that gynaeceum filled with excitement, those happy wives prepping themselves for their husbands, a thought struck me.
Y durante el último corte, al ver que gineceo llena de emoción, esas esposas felices preparando a sí mismos por sus maridos, me asaltó un pensamiento.
But why kill the wives?
Pero por que matar a las esposas?
This guy... kills their wives, too?
Este tipo... mata a sus esposas, tambien?
He sees the wives as... partners in the lie, their husbands'lie.
El ve las mujeres como a... socios en la mentira, la mentira de sus maridos.
They shop in the Style section, at all these events, wives on their arms.
Se van de compras en la seccion Estilo, en todos estos acontecimientos, las esposas en sus brazos.
Well, that comes down to who knew the men and their wives would be out that night.
Bueno, se reduce a quién sabía que los hombres y sus mujeres estarían fuera esa noche.
- And their wives.
- y sus mujeres.
The basketball wives.
Las mujeres del baloncesto.
All of the husbands were screwing around and cutting off the spigot on their wives'spending.
Todos sus maridos estaban por ahí y limitando los gastos de sus mujeres.
Well... the basketball wives were curling these ribbons the night of the burglaries.
Bueno... las mujeres del baloncesto estaban rizando estos lazos la noche de los robos.
I think most men would be a much better support to their wives if they at least had some inkling of what was going on.
Creo que la mayoría de los hombres apoyarían más a sus esposas si por lo menos tuvieran algún indicio de lo que estaba pasando.
Jeanette reckons it's an old wives'tale.
Jeanette cree que es un viejo cuento de viejas.
I am off to speak at the women's temperance society meeting to make sure the wives of this city urge their husbands not to drink.
Voy a salir a hablar en la reunión de la sociedad de mujeres de la sobriedad para asegurarte de que las esposas de esta ciudad instan a sus maridos a no beber.
It's probably a Mormon with six wives.
Seguramente sea un mormón con seis mujeres.
When I walk in the wives lounge, it was like I was staying in one corner, and the rest were staying in the other corner.
Cuando entro en el salón de las esposas, era como que me quedaba en una esquina, y el resto se quedaban en la otra esquina.
Wives.
Esposas.
Hide your wives.
Ocultad a vuestras esposas.
Husbands lie to their wives.
Los esposos se encuentran a sus esposas.
But I know their wives, girlfriends, children, their enemies, their friends.
Pero yo conozco a sus esposas, novias, hijos, sus enemigos, sus amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]