Wolcott перевод на испанский
174 параллельный перевод
There's too many of them, Wolcott.
Son demasiados, Wolcott.
Wolcott!
¡ Wolcott!
You know I'm going out with Robert Wolcott.
Sabes que salgo con Robert Wolcott.
Hey, Wolcott, what's going on around here?
Oye, Wolcott, ¿ qué sucede aquí?
All right, Wolcott, time for phase two.
Bien, Wolcott, hora de la fase dos.
Not you, Wolcott. The hallucinator.
No de ti Del alucinador.
- Luck has nothing to do with it, Wolcott.
- Esto no tiene que ver con la suerte.
The defense is up next, Wolcott.
Luego seguirá la defensa, Wolcott.
Now, Wolcott.
Ahora, Wolcott.
I'm in the alley behind 3312 Wolcott.
Estoy en el callejón detrás de WolcotTnº 3312.
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott.
Damas y caballeros, soy Cliff "Elvis" Wolcott.
Wolcott's bird is hit.
Han dado al helicóptero de Wolcott.
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site.
Indígenas avanzan hacia el lugar del accidente de Wolcott.
Super 64, come inbound and take Wolcott's position.
Super 64, ocupa la posición de Wolcott.
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site.
El Pelotón Cuatro de Eversmann ha formado un perímetro alrededor del accidente de Wolcott.
The credit card is in the name of Ron Wolcott. Who's that?
La tarjeta de crédito está a nombre de Ron Wolcott. ¿ Quién es?
Police. Does a Ron Wolcott live here?
- Policía. ¿ Aquí vive Ron Wolcott?
Whatever you're thinking, the Wolcotts would never have hurt Brianna.
Aunque tal vez lo estén pensando, los Wolcott no le harían daño a Brianna.
I told him something in confidence, and he went and told Ron Wolcott.
Le conté una confidencia y se lo dijo a Ron Wolcott.
Why would the Wolcotts lie?
¿ Por qué mintieron los Wolcott?
The Wolcotts wanted that baby alive.
Los Wolcott querían vivo al bebé.
Mrs. Wolcott, he swore that you had no idea that Brianna was keeping the baby.
Sra. Wolcott, nos juró que Ud. No sabía que Brianna se quedaría con el bebé.
To the separate attentions of Messrs, Wolcott and Tolliver.
Separadamente, a los Sres. Wolcott y Tolliver.
Yankton's interests force imposition on Bullock's privacy, as I think, Mr. Wolcott, do your employer's.
Los intereses de Yankton obligan a interferir en la privacidad de Bullock... Le darán culatazos y no aprenderá nada.
It's all fucking amalgamation and capital, ain't it, Wolcott?
Todo es fusión y capital, ¿ verdad, Wolcott?
Situate yourself at the Grand Central... and tell me what fucking Wolcott's doing and who he's doing it with.
Sitúate en el Grand Central y dime qué carajo hace Wolcott y con quién lo hace.
Mr Wolcott says you avoid it.
El Sr. Wolcott dice que evita hacerlo.
Got my shovel out covering work of your Mr Wolcott.
Saqué la pala para tapar la obra de su Sr. Wolcott.
Suspicion, Mr Hearst, off your geologist, Wolcott... for cutting three whores'throats.
Las sospechas, Sr. Hearst de que su geólogo Wolcott degollara a tres putas.
" I am aware of Mr Wolcott's difficulty.
" Estoy al tanto de la dificultad del Sr. Wolcott.
"Should George try to fuck you, Wolcott's letter gets broad circulation."
Si George tratara de joderte, la carta de Wolcott recibirá amplia circulación ".
You'd first want to know from Wolcott if there is a letter.
Primero querría preguntarle a Wolcott si hay una carta.
I look forward to showing you every aspect of what I believe soon may be truthfully described as the largest and most forward-looking gold operation in the world.
Espero mostrarle cada aspecto de lo que creo pronto será descrito en verdad... Francis Wolcott ".
Francis Wolcott, Mr. Manuel.
Francis Wolcott, Sr. Manuel.
My name is Francis Wolcott.
Me llamo Francis Wolcott.
In my experience, Mr. Wolcott, come to making restitution for others'outlays, the rich can be tardy.
En mi experiencia, Sr. Wolcott cuando se trata de pagar los gastos de otros los ricos pueden demorar.
I'm asking after my friend Maddie... and Doris that you sent to work with us... and an outside whore, pretty-looking, like a doll. That, far as I know, when I left Wolcott there last night... to come and get you, was all three still alive.
Pregunto por mi amiga Maddie por Doris, a quien mandaste a trabajar con nosotros y la puta de afuera... tan bonita como una muñeca que, por lo que sé, cuando dejé a Wolcott allí anoche para venir a buscarte, seguían vivas.
As I won't be either to you or Wolcott.
Como tampoco lo seré yo para ti o para Wolcott.
And I ask after Maddie and Doris and the outside girl, not making a problem... but if Wolcott killed them, and there's remains, to see them buried.
Pregunto por Maddie y Doris y la chica de afuera no para crear un problema pero si Wolcott las mató, y hubiera restos, para enterrarlos.
It was a man named Wolcott killed them. - That works for George Hearst.
Un hombre llamado Wolcott las mató que trabaja para George Hearst.
I believe I know Wolcott to look at.
Creo que sé qué aspecto tiene Wolcott.
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott?
Utter y el fulano con quien estabas sentado abajo el otro día.
Wolcott had accidentally stepped on Utter's foot.
Justamente cuando salía del hotel Wolcott había pisado accidentalmente a Utter.
- Wolcott.
Wolcott.
I hear you say Wolcott wants to see Utter?
¿ Te oí decir que Wolcott quiere ver a Utter?
As protective an eye as Charlie has for that madam, Joanie Stubbs... if all her whores didn't make it to that wagon... and that was on Wolcott's account... you could see what ensued in the thoroughfare.
Con lo protector que es Charlie hacia la madama Joanie Stubbs si todas sus putas no llegaron a esa carreta y eso fue por culpa de Wolcott uno puede entender lo que ocurrió en la calle.
Not nearly as your friend, Mr Wolcott.
No tanto como tu amigo, el Sr. Wolcott.
May I ask, Mr. Wolcott, what purpose
¿ Puedo preguntarle, Sr. Wolcott, qué propósito lo trae...
Mr. Wolcott, I'm the custodian... note I do not say owner... of Wild Bill Hickok's final earthly communication.
Sr. Wolcott, soy el custodio note que no digo dueño de la última comunicación terrenal de Wild Bill Hickock.
Mr. Wolcott, not an hour before giving me the letter, Bill confided to me, having come upon a quartz deposit promising in Bill's own words "wealth beyond counting."
Sr. Wolcott ni una hora antes de darme la carta Bill me confió, al haberse encontrado con un depósito de cuarzo prometiendo, según Bill, "riquezas incontables".
Just now, when I was leaving the hotel...
¿ Wolcott?