Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Woodchuck

Woodchuck перевод на испанский

83 параллельный перевод
How much wood would a woodchuck chop, if a woodchuck could chop wood?
El gran torero Cagancho le dijo a Pancho y a Pancha La ley del embudo es ancha en la ciudad y en el rancho. " En la ciudad y en el rancho, la ley del embudo es ancha.
How much wood he chop if the woodchuck chopped the wood?
La ley de embudo es ancha en la ciudad y en el rancho por andar con cagancho dibujó el pancho a la pancha
A tough woodchuck, huh?
Un tipo recio, ¿ eh?
Page 44 of their woody woodchuck manual.
Página 44 del manual de los Jóvenes Castores.
" Or : How much wood would a woodchuck chuck.
O "un castor corta corteza, cuénta corteza corta un castor".
Some call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores.
Me gastan chistes con el nombre. Dicen : "? Son fuertes los dolores? ".
- Hey, Woodchuck.
- Hola, Lacitos.
And so the woodchuck says to the lumberjack,
Y así, la marmota dice al leñador,
And this is the mighty voice of Lumberton... the town where people really know... how much wood a woodchuck chucks.
Le habla la voz musical de Lumberton. La ciudad donde la gente sabe muy bien... la cantidad de leña que hay que echar al fuego.
You ain't got the sack to shoot a woodchuck.
No tienes cojones ni para matar una mosca.
Hey, Woodchuck, not a bad idea.
Oye, la marmota, no es una mala idea.
Mom and dad are gonna show us woodchuck movies.
Mamá y papá nos mostrarán películas de Woodchuck.
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
¿ Qué dice sobre trampas el Manual de los Jóvenes Castores?
- Woodchuck's promise.
- Palabra de castor.
- That's right, woodchuck chuckers!
- ¡ Eso es, marmotas dormilonas!
You don't know the Woodchuck and his ways.
Ud. no conoce a marmota y sus secuaces.
"The Woodchuck and his ways"?
"Marmota y sus secuaces"?
Red as a fire engine inside, black as a woodchuck's asshole outside.
Roja como un camión de bomberos por dentro. Negra como el trasero de una marmota por fuera.
"How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?"
¿ cuánta madera puede tirar una marmota si una marmota pudiera tirar madera?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
And three years in a row Andy was cast in the role of Woodchuck # 2.
Y tres años seguidos Andy recibió el papel de castor no 2.
Yes. I heard. Woodchuck # 2.
Sí, me enteré, castor no 2.
That is one terrific woodchuck.
Es un castor increíble.
It's like some sort of two-headed woodchuck, or is it a beaver?
Es como una especie de marmota con dos cabezas, o es un castor?
On the possum and the woodchuck and the cuddly old bear.
Desde la zarigüeya, la marmota, y el viejo oso cariñoso.
Come back, Mr. Woodchuck.
Regresa, Sr. Marmota.
What have you been eating, woodchuck turds?
¿ Qué comiste, caca de ardilla?
Hey, Mr. Robot, how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Hola sr. Robot. ¿ Cuánta madera cortaría una marmota, si una marmota puede cortar madera?
Welcome to Woody Woodchuck's!
¡ Bienvenidos a Woody Marmota!
Bet this boy and I'd settle... for woodchuck pate.
En este momento, me conformaría con paté de marmota.
Bet this boy and I'd settle... for woodchuck pâté.
No serán estupendas, pero...
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
"Rápido ruedan los carros, cargados de azúcar al ferrocarril".
- Of course, I also didn't think... there was a woodchuck living on my arm, and lookie there.
- ¡ Escúcheme! - Tampoco creí que una ardilla viviera en mi brazo y ¡ aquí está!
It's another beautiful woodchuck day, baby.
- Es otro dia hermoso de campamento.
It's kind of like how many chucks would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck...
Es como cuánta madera podría masticar una marmota... -... si una marmota masticara madera.
He's now known as... - Woodchuck.
Le decimos "carpintero".
Woodchuck, take this cane and beat the filth out of the couch cushions.
Woodchuck, toma esta caña y golpea los cojines del sofá.
It'll make it impossible for Woodchuck to get you in a choke hold.
Le será imposible a Woodchuck hacerte un "estrangulador cerebral".
I cannot fight Woodchuck.
No puedo luchar contra Woodchuck.
That's a great idea, Woodchuck.
Esa es una gran idea, Woodchuck.
I told you, I'll help you catch a woodchuck or something.
Luego te ayudo a atrapar un topo o algo así.
Did you ever think woodchuck?
¿ Has pensado alguna vez siquiera en Marmotas?
In our Woodchuck bus.
En nuestro colectivo marmota.
Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him.
Sí, pero incluso vestido como un marmota, todavía fantasear acerca de él.
- Woodchuck.
- Marmota.
I didn't know Woodchuck Todd worked here.
Yo no sabía Marmota Todd trabajado aquí.
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could wood?
Pablito clavó un clavito, ¿ qué clavito clavó Pablito?
"How much wood would a woodchuck chuck?"
"¿ Cuánta madera cortará un castor?"
It's another beautiful woodchuck day.
Uga Uga compañero es un dia hermoso de campamento.
It's another beautiful woodchuck day.
¡ Lo hicimos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]