Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Wrote

Wrote перевод на испанский

27,680 параллельный перевод
You know, I still can't get over that piece Rory wrote.
Aún me sigue impresionando el artículo de Rory. ¿ Sí?
Uh, did you read her New Yorker piece that she wrote?
¿ Has leído su artículo del New Yorker?
She wrote a best-selling book on decluttering.
Escribió un éxito de ventas sobre la simplificación.
I composed the melody, I added the harmonies, I drew those treble and bass clefs, I wrote those whole notes, those half notes, those quarter notes, those rest stops, and... while you'll never witness a public performance of my composition... because of that experience, I can see music when I hear it.
Compuse la melodía, añadí las armonías, puse las claves de sol y de fa, escribí redondas, blancas, negras y silencios, y aunque nunca oiréis una interpretación pública de mi composición gracias a esa experiencia, cuando oigo música, la veo.
Um, if I worked here, you'd be getting the person who wrote the New Yorker article you liked.
Si trabajara aquí, tendrías a la persona que escribió el artículo que te gustó.
I woke up this morning and I wrote your name in the sand.
esta mañana desperté y escribí tu nombre en la arena.
The opening scene is an excerpt from a play I wrote in college that happened to be blessed by my mentor, the great Edward Albee.
La escena inicial es un fragmento de una obra que escribí en la universidad con las bendiciones de mi mentor, el gran Edward Albee.
He wrote that for you.
El escribió esa para ti.
They just wrote wrote drafts and then saved them.
Escribían borradores y los guardaban.
I sent an e-mail explaining what happened, but nobody wrote back.
Envié un correo explicando lo que ocurrió, pero nadie me respondió.
He told me that I misinterpret everything that he wrote.
Me dijo que malinterpreto todo lo que escribió.
I know what they are. I wrote half of them.
Sé lo que son, escribí la mitad de ellas.
I wrote this script in about three days.
Escribí estos guiones en aproximadamente tres días.
I wrote down all I learned in New York.
He escrito todo lo que he averiguado en Nueva York.
He wrote this while on break from his job, which is hanging telephone line.
Escribió esto mientras descansaba en el trabajo, que es montar la línea telefónica.
I had my heart set on that cute little car that you showed me in that e-mail you wrote.
Tenía los ojos puestos en ese precioso coche que me mostraste en el correo que escribiste.
The fields that were burned were from a list that he wrote up.
Los campos que se han quemado formaban parte de la lista que él escribió. - Yo le vi hacerlo.
I told them he's the one who always shaves Major André's beard, so they wrote him into the pass.
Les he dicho que es el que siempre afeita la barba al Mayor André. Así que, pusieron su nombre en el pase. Abi, escúchame.
It's a prop from a movie that you wrote.
- Utilería de una película que escribió.
From a short story I wrote when I was 17.
De un cuento que escribí a los 17 años.
Mainly I wrote about race relations, immigration, police corruption, things like that.
Más que nada sobre las relaciones raciales, inmigración, y corrupción policial.
You know, I think I wrote a Penthouse letter about something like that.
Usted sabe, creo que escribí una carta Ático De algo así.
I wrote it, and I don't even know what it says.
Yo lo escribí y no sé lo que dice.
She wrote out what to say to his boss when he asked for a raise.
Le escribía lo que tenía que decirle al jefe al ir a pedir un aumento.
Only that they wrote a smutty book.
Solo que escribieron un libro obsceno.
[Michael] Tim and Nina Zagat wrote this editorial a couple years ago in the op-ed page of The Wall Street Journal, and I realized, "There it is in a nutshell."
Tim y Nina Zagat escribieron un editorial hace un par de años en la página de opinión del Wall Street Journal. Y yo pensé : "Así es, corto y conciso".
I went to film school, wrote a script, so these geniuses all call me Scorcese.
Fui a la escuela de cine y escribí un guion, para que todos estos genios me llamen Scorcese.
She never wrote back.
Ella nunca contestó.
Babish wrote an exposé on Zorn.
Babish escribió una exposición sobre Zorn.
Her hand... wrote my name!
NANDINA - ¡ A mano escribió mi nombre!
Well, I wanted to see for myself... Those wonderful furs you wrote so eloquently about.
Bueno, quería ver por mí mismo... esas maravillosas pieles acerca de las que tan elocuentemente me escribió.
Found something, guys. On this form where it asks the patient to list Emergency contacts, heather wrote down two names - -
En este formulario pide a los pacientes contactos de emergencia, Heather escribió dos nombres...
Yeah, well, Kermit was distracted by all the Piggy business, and he meant to send an e-mail telling everyone they can invite a plus-one to the show, but he wrote a plus-11, and look at this place!
Sí, bueno, Kermit estaba distraído por todo el asunto de Piggy, y él quería enviar un e-mail diciendo a todos que pueden invitar a uno más para el show, pero escribió un más-11, y mira este lugar!
He said he wrote a message for you on the inside of the old wardrobe.
Dice que escribió un mensaje para usted en el interior del armario viejo.
This person who wrote this, who signed this... was your best friend.
La persona que escribió esto, que firmó esto... era tu mejor amigo.
and wrote "birthday."
y escribió "cumpleaños".
She wrote a beautiful letter.
Escribió una bella carta.
I only wrote the truth.
Sólo escribí la verdad.
- You wrote it down, huh?
Lo escribiste.
Marjorie, from Garden City, Idaho, wrote,
Marjorie, de Garden City, Idaho, escribió,
It's tomorrow, I swear to God, I wrote it down here somewhere.
Es mañana, lo juro por Dios, lo escribí en algún lugar por aquí.
I wrote it down, it's tomorrow...
Lo anoté, es mañana...
I'm not even sure what I wrote.
No estoy seguro de lo que escribí.
I don't remember what I wrote.
No recuerdo lo que escribí.
You wrote an opening for a case you hadn't been assigned to yet?
¿ Has escrito una declaración para un caso al que no has sido asignado aún?
Wow, you wrote some pretty, uh, pretty crazy poems there.
Escribes muy buenos poemas.
You wrote him thank-you notes for fund-raisers.
Le escribiste notas de agradecimiento por los fondos.
I can't remember the last time I wrote something.
No recuerdo cuál fue la última vez que escribí algo.
Sorry, but someone wrote us a check today- - a big one.
Lo sentimos, pero alguien nos escribió un cheque hoy... uno grande.
The guy who wrote the check, the guy who just guaranteed we can keep Haven up and running for at least the next five years, he is a friend of yours.
El tipo que escribió el cheque, el tipo que acaba garantizada podemos mantener refugio en funcionamiento por lo menos durante los próximos cinco años, él es un amigo suyo.
He wrote this one song...
Escribió ésta canción...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]