Wulf перевод на испанский
40 параллельный перевод
- Focke-Wulf 190, sir.
Folke Wulf 190...
Where were the Focke Wulf?
¿ Donde estaba Focke Wulf?
Looks like a Focke-Wulf reconnaissance!
Parece un Focke-Wulf de reconocimiento.
Thank you, Wulf.
Gracias, Wulf.
That's good, Wulf.
Muy bien, Wulf.
Show him, Wulf.
Demuéstraselo, Wulf.
Wulf, Conny and Alexandra, neurologists...
Wulf, Conny y Alexandra, neurólogoss...
Wulf!
Wulf!
Wulf already has eight synthetic muscles.
Wulf ya tiene ocho músculos sintéticos.
You know the drill, Wulf.
Conoces el ejercicio, Wulf.
Wulf... please call Charles.
Wulf... por favor llama a Charles.
Wulf won't last long either.
Wulf tampoco durará mucho.
Ground Attack. A Focke Wulf 190...
Atacante de tierra.
Herr Wulf I regret to inform you that the fall of Berlin rendered it uninhabitable.
" Herr Wulf, lamento informarle de que la caída de Berlín es ya inevitable.
It is written that a Ritter Wulf... was chief of the medical division of the SS during the Third Reich.
Bueno, aquí pone que el tal RitterWulf fue Jefe de la División Médica de las SS durante elTercer Reich.
Ritter died in Wulf is no bombing.
- RitterWulfno murió en ningún bombardeo.
The bloodiest of all was Ritter Wulf.
El más sanguinario de todos fue Ritter Wulf.
Ritter Wulf.
- Es Ritter Wulf.
Ritter Wulf. Or Santiago Pazos. Or whatever his name.
- Ritter Wulf, Santiago Pazos o comoquiera que se llame ahora.
Ritter Wulf.
- RitterWolf.
So Wulf... expected that Don Joaquin furnish him something, but was killed before.
- Entonces Wolf estaba esperando que don Joaquín le entregara algo, pero lo mataron antes.
But there is one on Wulf.
- Todos los mensajes del móvil de Joaquín son de su hija.
Are you sure?
Pero hay uno que es de Wulf.
So, Wulf... expected that Don Joaquin gives him something... but was killed before.
No puedo esperarmás. " - Entonces, Wulf estaba esperando que don Joaquín le entregara algo, pero lo mataron antes.
Don Joaquin died without having given something important to some... Ritter Wulf, it speaks to you?
Al parecer, se murió sin darle algo muy importante a un tal Ritter Wulf.
Ritter Wulf is a very sympathetic Nazi... responsible for thousands of deaths in concentration camps. But perhaps another name you speak. Santiago Pazos.
- Es un nazi muy simpático, responsable de miles de muertes en campos de concentración, aunque igual te suena porotro nombre :
Let's talk about the relationship between Don Joaquin and Ritter Wulf.
- Tienes razón, no me interesa. Pero hablemos de la relación entre don Joaquín y RitterWulf.
Don Joaquin came religiously every Monday. And Tuesday, he saw Wulf. And the feast of the two moons was...
- Don Joaquín venía todos los lunes religiosamente, y los martes se veía con Wulf, y la fiesta de las Dos Lunas cayó en lunes.
So he came every Monday picked up the box. To give Tuesday at Wulf.
Entonces, él venía aquí todos los lunes a recoger la caja.
But he could not because Martin was killed.
- Para dársela al día siguiente a Wulf.
So this is that Don Joaquin gave Wulf each week.
Esto es lo que don Joaquín le ha enviado a Wulf todas las semanas.
Maybe the man you spoke to me, Wulf.
- ¿ Alguna idea? - Podría serel hombre del que me hablaste, Wulf.
It got out of hand, and Wulf is sorry about it, aren't you, Wulf?
Se salió de las manos y Wulf lo lamenta, ¿ verdad Wulf?
Oh, and another for my friend Wulf.
Y otra para mi amigo Wulf.
Hey, Wulf, this is Bash.
Oye, Wulf, éste es Bash.
We need someone who can get us through that alarm system, and Wulf kills him.
Necesitamos a alguien que nos haga pasar a través de esa alarma y Wulf lo matará.
Then I guess Wulf is going to be caught tonight.
Entonces, supongo que Wulf va a ser atrapado esta noche.
A swarm of Focke Wulf 190s set on him over Dusseldorf, one moonlit night in 1944, and though he fought a long-running battle towards the Channel, he never made it.
Un enjambre de Focke Wulf 190s se puso sobre él, en Dusseldorf, una noche de luna en 1944. Y aunque luchó en una larga batalla hacia el canal, nunca lo logró.
Gloster Meteor...
Un Focke Wulf 190... Gloster Meteor...
Ritter Wulf.
Ritter Wulf.