Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Wuntch

Wuntch перевод на испанский

55 параллельный перевод
Captain Wuntch.
Capitana Wuntch.
It's deputy chief Wuntch now.
Ahora es la subjefe Wuntch.
Wuntch offered to write a letter on my behalf but instead, she torpedoed me because of something that happened the night before she was to turn it in.
Wuntch se ofreció a escribir una carta a mi favor pero en vez de eso, fue en mi contra por algo que pasó la noche anterior a que tuviera que entregarla.
Wuntch failed the nine-oh and their captain was fired.
Wuntch suspendió al nueve-oh y su capitán fue despedido.
( Wuntch ) Hello, Raymond.
Hola, Raymond.
I'm deputy chief Wuntch.
Soy la subjefe Wuntch.
( Wuntch ) Oh, Raymond.
Raymond.
Wuntch is waiting for this task force to fail.
Wuntch está deseando que esta unidad especial fracase.
Wuntch...
Wuntch...
Because I heard you call deputy chief Wuntch by her first name and after that, you told her you hoped she got carried off by crows.
Porque le he oído llamar a la subjefe Wuntch por su nombre de pila y después decirle que esperaba que se la llevaran los demonios.
I think he's spying for Wuntch.
Creo que es un espía de Wuntch.
I did notice something odd when he and Wuntch first met.
Sí que noté algo raro cuando se él y Wuntch se conocieron.
Wuntch meat.
Carne de Wuntch.
Seems like we're ready for our meeting with deputy chief Wuntch.
Parece que estamos listos para nuestra reunión con la subjefe Wuntch.
Madeline Wuntch can say no to anything.
Madeline Wuntch puede decir que no a lo que sea.
The war on Wuntch.
La guerra a Wuntch.
Hello, Deputy Chief Wuntch.
Hola, subjefe Wuntch.
Deputy Chief Wuntch.
Subjefe Wuntch.
More importantly, Wuntch got served.
Y más importante, hemos paneado a Wutnch.
Wuntch sounds like lunch.
Wuntch suena como almuerzo.
First, everyone else made this Wuntch-lunch connection instantly.
En primer lugar, todos los demás realizaron esta conexión Wuntch-almuerzo al instante.
Second, Wuntch didn't beat you.
En segundo lugar, Wuntch no lo venció.
And... I know you were lying about that Wuntch-lunch thing.
Y... sé que estaba mintiendo sobre eso del Wuntch-almuerzo.
Our drug task force was a success, and today, I get to watch my Nemesis, Madeline Wuntch, drape a medal around my neck.
La unidad especial antidrogas fue un éxito y hoy, podré ver como mi némesis, Madeline Wuntch, pone una medalla alrededor de mi cuello.
"Wuntch-time is over."
"La hora Wuntch terminó."
"Wuntch-time" took you all night?
¿ "La hora del lunch" le costó toda la noche?
Wuntch-time is over.
La hora del Wuntch se terminó.
Deputy Chief Wuntch is here to see you.
- Sí. La subjefa Wuntch está aquí para verlo.
What to do about Deputy Chief Wuntch?
¿ Qué hacer respecto a la subjefe Wuntch?
On the other hand, if I "praise" Wuntch, she will leave this city, the clouds will part, and the children will sing "Wuntch is gone."
Por otra parte, si "recomiendo" a Wuntch dejará la ciudad, saldrá el sol, y los niños cantarán "Wuntch se ha ido".
Be nice to Wuntch.
Sea amable con Wuntch.
"Be nice to Wuntch?"
¿ "Sea amable con Wuntch"?
you took the high road with Wuntch.
tomó el buen camino respecto a Wuntch.
Now when she types "Wuntch," it gets replaced with "Butt."
Ahora cuando escribe "Wuntch" se lo cambia a "Trasero".
- Thank you, Chief Wuntch.
Gracias, jefe Wuntch.
- Captain, I know this isn't my place to say, but Madeline Wuntch is here to see you.
Capitán, sé que no es mi cometido avisarle, pero Madeline Wuntch está aquí para verle.
Wuntch has defeated me.
Wuntch me ha vencido.
You cannot let Wuntch defeat you.
No puede dejar que Wuntch le venza.
Now, I don't know who Wuntch is sending us, but it doesn't matter, because we're a family, we're strong, and together, we can do anything.
Ahora bien, no sé quién nos va a enviar Wuntch, pero no importa, porque somos una familia, somos fuertes, y juntos, podemos hacer cualquier cosa.
If Wuntch finds out he's working on a case, she will punish him.
Si Wuntch entera de que está trabajando en un caso, ella lo va a castigar.
Wuntch can probably hear us right now.
Wuntch probablemente nos puede escuchar en este momento.
Never thought I'd live to see Holt side with the vulture and Wuntch.
Nunca pensé que viviría para ver el lado Holt con el buitre y Wuntch.
Wuntch will only use it to sink me.
Wuntch sólo utilizará a mí hundirse.
Don't turn this into something bigger than it is, not with Madeline Wuntch watching us at all times.
No convierta esto en algo más grande de lo que es, no con Madeline Wuntch estando sobre nuestras cabezas todo el rato.
Right after Wuntch got promoted.
Justo después de que ascendieran a Wuntch.
Unfortunately, because this case has turned out to be important, that she-skunk Madeline Wuntch has her hindquarters pointed right at it.
Por desgracia, como este caso ha resultado ser de tanta importancia, esa comadreja de Madeline Wuntch ha puesto sus garras sobre él.
- Wuntch is up to something.
- Wuntch está tramando algo.
Look, Peralta, I know you're having fun, but a helicopter is exactly the kind of wasteful expenditure that Wuntch will use to bury me if something goes wrong.
Escuche, Peralta. Sé que se lo está pasando de miedo, pero un autogiro es exactamente la clase de despilfarro que Wuntch usará para enterrarme si algo sale mal.
- Wuntch?
- ¿ Wuntch?
[funky music] - Wuntch.
Wuntch.
Wuntch is here.
Wuntch está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]