Xanadu's перевод на испанский
26 параллельный перевод
Today almost as legendary as Florida's Xanadu the world's largest private pleasure ground.
Hoy casi tan legendaria como la Xanadu de Florida el territorio privado del placer más grande del mundo.
One hundred thousand trees, twenty thousand tons of marble are the ingredients of Xanadu's mountain.
Cien mil árboles, veinte mil toneladas de mármol son los elementos de la montaña de Xanadu.
Contents of Xanadu's palace :
Contenidos del Palacio de Xanadu...
Xanadu's livestock the fowl of the air, the fish of the sea, the beast of the field and jungle two of each, the biggest private zoo since Noah.
El ganado de Xanadu las aves del cielo, los peces del mar las fieras del campo y de la selva dos de cada uno, los mayores zoológicos privados del mundo desde Noé.
Like the Pharaohs Xanadu's landlord leaves many stones to mark his grave.
Tal como los faraones el terrateniente de Xanadu destina muchas piedras para marcar su tumba.
Here in Xanadu last week Xanadu's landlord was laid to rest.
La semana pasada aquí en Xanadu fue sepultado el terrateniente de Xanadu.
Now he's looking for the new sound of the spheres to inaugurate his own Xanadu, his own Disneyland the Paradise, the ultimate rock palace.
Ahora busca el nuevo sonido de las esferas para inaugurar su propio Xanadu, su propia Disneylandia en el Paraíso : El ultimo palacio del rock.
There's no Xanadu'cause there's no Kira
No hay ningún Xanadu porque no está Kira
It's the very same room with the view of the Starlight Chapel... and the Xanadu Hotel right across there.
Mira. Es la misma habitación. Da a la capilla Luz de las Estrellas y al Hotel Xanadu, justo enfrente.
What's Xanadu?
¿ Qué es Xanadú?
Your sister, she's not safe. No. No way.
Tiene planes para hacerse con el Xanadu de Las Vegas... con los Estudios Loddstone con tu hermana.
Xanadu's fine.
Xanadu está bien.
HOLY XANADU! WELL, LAST TIME IT WAS USED, IT WAS MY DAUGHTER FRANKIE'S WEDDING.
Bueno, la última vez que se usó, fue en la boda de mi hija Frankie.
Ted : IT'S THE NIGHT OF NIGHTS. WHAT EVERYONE IN THE INDUSTRY HAS WAITED FOR ALL YEAR.
Esta es la noche de las noches, que todo el mundo de la industria espera durante años, desde que la "Posada de Granada" fué transformada en el "Xanadú-X".
There's shorty robes and Xanadu and coffee mugs that have to go in the exact same place every time!
Lleva un albornoz corto, y Xanadú. Y las tazas de café deben estar en su lugar, siempre. Vamos.
I really think it's time for you to uh... spend all cash for some of the movie channels, man.
Ese embarullado asunto con el que todos tenemos que lidiar. Pero tu no... encerrado en Xanadu... seguro de sentir algo que pueda estar cercano a una emocion humana... Te vi caer.
- He's the star of Xanadu, with...
- Es la estrella de Xanadu, con...
It's Xanadu on Old Compton Street... and you can reach me there at any time.
Es Xanadú en la calle Old Compton... y me puedes localizar ahí a todas horas.
So... what do you want to watch - "Xanadu" or "satan's doom"?
¿ Quieres ver "Xanadu" o "Satan's doom"?
It's Xanadu.
Esto es Xanadu.
You shocked me,'cause I would have thought that you would have preferred Olivia Newton-John's version of Xanadu.
Me sorprendiste, porque hubiera pensado que habrías preferido la versión de Olivia Newton-John de Xanadu.
No, I can't use Xanadu, it's a proper noun.
No, no puedo usar Xanadu, es un nombre propio.
Let's call it "Xanadu."
Llamémosla "Xanadu".
Xanadu's the youngest, and a good girl.
Xanadu es el más joven, y una buena chica.
- Oh! - Here's to our ride to Xanadu.
Por nuestro viaje a Xanadú.
Oh, it's like Xanadu.
Es como Xanadu.