Xerxes перевод на испанский
196 параллельный перевод
Xerxes cuatrurmilia armatorum delvost.
Xerxes cuatrurmilia armatorum delvost.
- You are with Xerxes.
- Estás aquí con Jerjes.
You know no wooden walls can stand against an army like Xerxes'.
Ningún muro de madera se interpondrá ante un ejército como el de Jerjes.
They say Xerxes has brought 100 nations with him.
Dicen que Jerjes lleva a cien naciones con él.
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
El rey Jerjes pagaría mucho oro por esta información, no crees?
Xerxes has men in millions.
Jerjes tiene hombres por millones.
But without Xerxes all that great horde would fall to pieces.
Pero sin Jerjes, esa gran horda se desintegrará.
What would you do now, if you were Xerxes?
Comfes, qué harías ahora si fueras Jerjes?
There was Xerxes sitting upon a throne, his face in gloom, listening to the cries of burning men.
Jerjes, sentado en su trono, miraba afligido cómo ardían sus hombres.
King Xerxes is leading them in his chariot.
El rey Jerjes va al frente, en su carro.
So we shall attack and kill Xerxes!
Así que atacaremos y mataremos a Jerjes.
Xerxes?
- Podríamos repetirlos.
Like Atlantis of Ancient Earth, or Neinman of Xerxes VII.
Como la Atlántida de la Tierra, o Neinman de Xerxes VII.
I merely told them that Amazon-type females do not live in Alpha Centauri, but on Xerxes Four.
Alf, no tiene nada de malo. ¡ Tírala! ¡ Va a explotar!
Now you're speaking my language. Listen to me. You're not gonna do anything.
Escribí la historia de las amazonas en Xerxes 4.
I wrote the story about the Amazon women on Xerxes Four.
Fue un fin de semana largo. Sus madres no estaban en la ciudad.
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
"EX CONVICTO" Elefante-Xilofón-Cacahuete-Oso-Narval.
Give this to Xerxes, from the Black Wolf.
Denle esto a Xerxes, de parte de Lobo Negro.
So well she wound up in Xerxes'dungeon.
Tan bien que terminó en el calabozo de Xerxes.
Persix and Anteocles inhabit the other side thanks to that murdering tyrant, Xerxes.
Pérsix y Antéocles habitan en el otro lado gracias a ese tirano asesino, Xerxes.
He had her thinking they could bring down Xerxes.
Le hizo creer que podrían contra Xerxes.
No one's ever escaped from Xerxes'dungeon before except through the grave.
Nadie ha escapado del calabozo de Xerxes antes excepto en un ataúd.
No, Xerxes, you're right.
No, Xerxes, tienes razón.
Xerxes'dungeon.
En el calabozo de Xerxes.
I'm sure Xerxes believes that.
Estoy segura de que Xerxes cree eso.
Not just because of Xerxes'guards... But because these are incredible bargains!
No sólo por los guardias de Xerxes sino porque estas son gangas increíbles.
If I was Xerxes I couldn't think of any better way to get to the Black Wolf than by sending you in here.
Si yo fuera Xerxes no se me ocurriría una mejor forma para atrapar al Lobo Negro que enviándote aquí.
Xerxes wants to speak to you.
Xerxes quiere hablarte.
Once she was in my dungeon, she began working against you, Lord Xerxes.
Una vez en el calabozo, empezó a tramar en contra de ti, Lord Xerxes.
Xerxes commands that you give up the Black Wolf by the time the sun hits this staff.
Xerxes ordena que entreguen al Lobo Negro para cuando el sol ilumine esta vara.
All hail Xerxes, lord emperor of the land.
Todos saluden a Xerxes, el señor Emperador de esta tierra.
Xerxes.
- Xerxes. - ¿ Qué?
Xerxes.
Xerxes.
Never heard of fucking Xerxes.
Yo jamás había oído de Xerxes.
Xerxes!
¡ Xerxes!
Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon.
Xerxes conquista y controla todo aquello donde posa sus ojos.
All the God-King Xerxes requires is this :
Todo lo que el Dios-rey Xerxes pide es :
Xerxes'losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign.
sus hombres estarán tan desmoralizados que no tendrá otra opcion mas que abandonar su campaña.
But you bring only this handful of soldiers against Xerxes?
Pero traen solo este puñado de soldados contra Xerxes?
Into that narrow corridor we march where Xerxes'numbers count for nothing.
Marchamos dentro del corredor estrecho donde los números de Xerxes no le servirán de mucho.
We saw but a fraction of the monster that is Xerxes'army.
Vimos solo una fracción del monstruo que es el ejército de Xerxes.
Run along and tell your Xerxes he faces free men here not slaves. It's not yours any more.
Ya no es tuyo.
You must be Xerxes.
Debe ser Xerxes.
You have many slaves, Xerxes but few warriors.
Xerxes pero pocos guerreros.
The personal guard to King Xerxes himself.
La guardia personal del mismo rey Xerxes.
Xerxes has taken the bait.
Xerxes se tragó la carnada.
Whom will Xerxes dare to send next?
A quién osará enviar Xerxes ahora?
Kennedy?
¿ Xerxes?
What?
Sólo que las hembras amazónicas no viven en Alfa Centauri, sino en Xerxes 4.
A simple offering of earth and water a token of Sparta's submission to the will of Xerxes.
Una simple ofrenda de tierra y agua...
Go now.
Corre y dile a tu Xerxes que se enfrenta a hombres libres no a esclavos. Ahora ve.