Xii перевод на испанский
243 параллельный перевод
The twelfth Army
El XII Ejército
You know, Anatol XII.
Ya sabe, Anatol XII.
- Anatol XII.
- Anatol XII.
To that so charming gentleman and patriot, your father, King Anatol XII.
Por ese encantador caballero y patriota... tu padre, el rey Anatol XII.
12th century.
¡ Siglo XII!
1 3th century.
¡ Siglo XII!
Until the 12th century, the nobility and the priesthood possessed immense estates, which were exempt from tax despite the precarious condition of the national economy.
En el siglo XII, los nobles y los sacerdotes poseían inmensos feudos exentos de impuestos al estado por lo que la economía era bastante precaria.
This marked the beginning of an important artistic movement which continued under Louis XII and François I,
Esto marcó el principio de un movimiento artístico importante qué continuó bajo Louis XII y François I,
Charles VIII died and his wife Anne of Brittany was legally required to marry the new King Louis XII.
Charles VIII murió y su esposa Anne de Bretaña fue exigida a casarse legalmente con el nuevo Rey Louis XII.
Charles'son Louis XII built the Louis XII wing in which Italianate design elements were created and incorporated in the Gothic style.
Charles, el hijo de Louis XII construyó el ala Louis XII en que los elementos de diseño italianos fueron creados e incorporados en el estilo gótico.
Fenwick is ruled by Duchess Gloriana XII a direct descendant of Sir Roger and beloved by all her subjects.
En Fenwick gobierna la Duquesa Gloriana Xll descendiente directa de Sir Roger y adorada por sus súbditos.
Razed in the 12th, reconstructed in the 13th.
Fue arrasado en el siglo XII y reconstruido en el siglo XIII.
I invite all loyal subjects of our lord, Leo XII, to collaborate with justice against the carbonari.
"... a la espera del correspondiente juicio,... invito a todos los leales súbditos de nuestro señor, León XII,... a que colaboren con la justicia contra la secta de los Carbonaros y sus representantes ".
A rare piece, dating back to the 12th or 13th century.
Un raro ejemplar datado entre los siglos XII y XIII.
Only later did I grasp it all, when one day the British commanding officer came to apologise to me for their having bombed the Honorarius Church and destroyed the twelfth-century Crucifixion, when I would have given all the Crucifixions down the centuries
Sólo más tarde pude comprenderlo todo, cuando el comandante inglés vino un día a pedir disculpas por haber bombardeado S. Honorarius, y haber destruído la Crucificción del siglo XII, mientras que yo hubiera dado todas las crucificciones del siglo que sea
"For God's sake, we can't do that, " there are the remains of a lintel from the sixteenth century, "and there's part of a chapel from the twelfth!"
"Por el amor de Dios, allí hay todavía el resto de un dintel de ventana del siglo XVI, y allí una parte de una capilla del XIIº"
Chapter Twelve. "The masses should be treated like a woman." Adolf Hitler
Capítulo XII : "Hay que tratar a la masa como a las mujeres" Adolfo Hitler
At the end of the 19th century, Spain woke from the dream of Restoration a dream which began with the coronation of Alfonso XII.
Al acabar el siglo XIX España se despertó del hermoso sueño de la restauración, un sueño que había empezado con la coronación de Alfonso XII.
The last one who has seen this place was your father, Ramses XII.
El último ser viviente que visitó este lugar fue tu padre, el divino Ramsés XII.
If our young Lord would like to inform himself about the politics of Ramses XII, he has to address himself to the Supreme Council of the priests!
Si el joven gobernante quiere aprender las ideas políticas del inmortal Ramsés XII, que se presente él ante el Consejo Supremo.
There's a lithium mining operation on Rigel Xll.
Están extrayendo litio en Rigel XII.
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
- Diríjase a Rigel XII, Sr. Spock.
Contact the miners on Rigel Xll.
Contacte a los mineros de Rigel XII.
Position, 14 hours out of Rigel Xll.
Posición, a 14 horas de Rigel XII.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel Xll?
Me pregunto si usted examinará a los mineros de Rigel XII.
It will get us to Rigel Xll but it will be a shaky orbit.
Llegaremos a la órbita de Rigel XII con dificultad.
- Rigel Xll.
- Rigel XII.
- This is Rigel Xll.
- Aquí Rigel XII.
Transporting to surface of Rigel Xll to acquire replacement lithium crystals.
Nos transportamos a la superficie de Rigel XII para adquirir cristales de litio de reserva.
Then Theta Cygni XII.
Luego, Theta Cygni Xll.
Paintings and sculptures from the X to XII centuries.
Pintura y esculturas de los siglos X al XII.
Marcos Xll has millions of people on it.
En Marcos XII hay miles de millones de personas.
Captain, after we leave here, can you take us to Marcos Xll?
Capitán, cuando nos vayamos de aquí, ¿ puede llevarnos a Marcos XII?
But I have relatives on Marcos Xll.
Tengo parientes en Marcos XII.
I'm sorry, Tommy, Marcos Xll is not within our patrol area.
Lo siento, Tommy. Marcos XII no está en nuestra zona de patrulla.
- Will we reach Marcos Xll soon?
¿ Llegaremos pronto a Marcos XII? Muy pronto.
Our new goal is Marcos Xll.
Nuestra nueva meta es Marcos XII.
The Enterprise will never reach Marcos Xll.
La Enterprise no llegará a Marcos XII.
Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Dejen que me demuestre que es mi amigo y lo seguiré a Marcos XII y hasta el fin del universo.
We have millions of friends on Marcos Xll.
Tenemos millones de amigos en Marcos XII.
Marcos Xll dead ahead, sir.
Marcos XII está enfrente, señor.
At the moment we received the distress signal from the colony on Beta 12A, the Klingons were too far distant to have been the attackers.
Cuando recibimos la señal de alarma de la colonia en Beta XII-A los klingon estaban demasiado lejos para ser los atacantes.
- Have you read his book Twelfth-Century Ivory Miniatures?
- ¿ Has leído su libro Miniaturas de marfil del siglo XII?
On 11.XII.1943, the Nazis executed 40 Poles here.
Aquí, el 1 1 de diciembre de 1943 los alemanes fusilaron a 4o polacos.
- is of Pius XII.
- Es de Pío XII.
And after a frank exchange of views, we have agreed To carry on showing this version supplied to us By the north maiden icelandic saga society
Emitimos la saga versión de la Sociedad de Sagas... con la esperanza de que futuras escenas... reflejarán mejor el espíritu de la Islandia del siglo XII.
"World War XII, as everybody knows, brought about the collapse of civilization."
"La XII Guerra Mundial, como todo el mundo sabe, trajo consigo el colapso de la civilización."
Pope Leon XIII, in his "Rerum Novarum"... He condemned the liberalism that caused the industrial revolution and originated the greed for money.
El Papa León XII, en su "Rerum Novarum"... condenó el liberalismo que provocó la revolución industrial y originó la ambición por el dinero.
Meanwhile, frederick william of denmark Taking advantage of the absence of charles xii Seized them- - 1712.
Federico Guillermo de Dinamarca aprovechó que no estaba Carlos XII... para apoderarse de Dinamarca en 1712.
We lived for a few years under Manfredi and Corradino... Mister! Milord!
Lo ayudé mucho durante el siglo XII.
12th century.
- A la catedral. Siglo XII.