Yagoda перевод на испанский
37 параллельный перевод
Yagoda, commissar of internal affairs.
Y el Sr. Yagoda, Comisario de Asuntos Interiores.
Sure, they're both old friends of uncle joe's. And so is yagoda.
Sí, son viejos amigos del Jefe, y Yagoda también.
Accused yagoda, do you admit to conversation with pyatakov about putting the kemerova chemical works out of action?
Acusado Yagoda, ¿ admite haber hablado con Pyatakov sobre la destrucción de la fábrica de Kemerova?
Did you, in effect, agree with yagoda? That if workers were to perish as a result of your acts of terrorism, well, let them perish.
¿ Aceptó con Yagoda que si morían trabajadores como resultado de su terrorismo, daba igual?
Now, citizen, yagoda, you have admitted that these numerous acts of terrorism and sabotage were part of a general plan to weaken the soviet union.
Y bien, ciudadano Yagoda, ha admitido que estos actos de terrorismo y sabotaje eran parte de un plan para debilitar al país.
Krestinsky, did you hear the statement yagoda just made? Most of it.
Acusado Krestinsky, ¿ ha oído lo que ha dicho Yagoda?
Yagoda, do you recognize this man as the one you referred to in connection with trotsky?
Yagoda, ¿ reconoce a este hombre como el que estaba en relación con Trotsky?
Chernov, Yagoda, Rozengoltz, Bukharin.
Chernov, Yagoda, Rosenglots, Bujarin.
During this meeting the head of the project, Yagoda, said :
Es en este encuentro en el que el camarada Yagoda, jefe de la KGB, dijo :
- No, no, not him You never saw comrade. Yagoda before today! Never-l You never saw comrade.
- No, no, no el.. tu nunca habías visto al camarada Yagoda hasta hoy!
Here the women learn from Yugoda to use their waterbending to heal. I'm sure she would be happy to take you as her student despite your bad attitude. I don't want to heal, I want to fight!
aquí las mujeres aprenden agua-control con Yagoda para curar seguro que ella estará encantada de enseñarte a pesar de tu mala actitud yo no quiero curar quiero luchar ya lo veo pero nuestra tribu tiene costumbres... reglas pero sus reglas apestan
Are you here for the healing lesson?
UD debe ser yagoda ¿ bienes aprender a curar?
- Yeah? - Yeah, Yagoda said I was pitch perfect.
- Sí, Yagoda dijo que era perfecto.
- I spoke to Phil Yagoda.
- Hablé con Phil Yagoda.
- Hey, Phil Yagoda.
- Hola, Phil Yagoda.
An call Phil Yagoda over at Melrose Place. I need to speak with him as well.
Y llama a Phil Yagoda en "Melrose Place." También debo hablar con él.
- I spoke with Phil Yagoda.
- Hablé con Phil Yagoda.
In fact, I'm gonna see Yagoda today to see what show the network's ready to put me in.
De echo, voy a ver a Yagoda hoy Para ver en que serie está la cadena preparada para meterme.
Let's call Yagoda.
Llamemos a Yagoda.
- Phil Wagoda thinks so also.
- Phil Yagoda también lo cree.
- You spoke to Phil Wagoda?
- ¿ Hablaste con Phil Yagoda?
- You've got Phil Yagoda on line one.
- Tienes a Phil Yagoda en la linea uno.
♪ V sadu yagoda malinka, malinka moya!
♪ V sadu yagoda malinka, malinka moya!
- ( YAGODA sighs ) - What's the word?
¿ Cuál es el veredicto?
Moonves says he'll only make it with Yagoda, however he wants.
Moonves dice que sólo la hará con Yagoda, sin embargo el quiere.
What does Yagoda say?
¿ Qué dice Yagoda?
Jake, get Phil Yagoda on the phone.
Jake, pon a Phil Yagoda al teléfono.
- Any word from Yagoda?
- ¿ Alguna novedad de Yagoda?
We'll go to Yagoda's together.
Iremos al Yagoda juntos.
NOW, SERGEI ALSO HAD MOTHER, YAGODA,
AHORA, SERGEI TAMBIÉN TUVO LA MADRE, Yagoda,
SO IN MEMORY OF HIS BELOVED YAGODA,
Así que en memoria de su amada Yagoda,
Yes, citizen yagoda.
Sí, señor Yagoda.
That summer my dad reorganized national security
Aquel verano mi padre reorganizó la seguridad del estado nombrando jefe a Yagoda
It was a fortress, with walls and guards, my father started to spend most of their time behind ac.ziduri
- Charlie Chaplin Yagoda, Charlie Chaplin!
Yagoda before today, is this true?
Nunca..
- Else you hired to kill comrade.
No habías visto al Camarada Yagoda hasta hoy, no es así?
( phone ringing ) It's Phil Yagoda.
Es Phil Yagoda.