Yair перевод на испанский
66 параллельный перевод
Yair... bite!
¡ Eso es... morder!
Yair?
¿ Ah, sí?
But Eleazar ben Yair and his followers, headquartered now in Masada, begin to make their presence known in the southern countryside, acting Eleazar's vow that the Judean war is not yet over.
Pero Eleazar ben Yair y sus seguidores acuartelados ahora en Masada cumpliendo el juramento de Eleazar de que la guerra en Judea no acabó.
I take it you're Eleazar, son of Yair.
Deduzco que usted es Eleazar, hijo de Yair.
But Eleazar ben Yair and his family flee the city vowing that the Judean War is not ended.
Eleazar ben Yair huye de la ciudad con su familia y jura que la guerra de Judea no ha terminado.
Will Eleazar ben Yair and the others lead us in a psalm of thanksgiving?
¿ Querría Eleazar ben Yair y los demás presidir este salmo de acción de gracias?
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huyen a la fortaleza en la cima de Masada.
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huye a la fortaleza en la cima de Masada.
Yair, you promised you'd go back to school today.
Yair, prometiste que hoy volverías al colegio.
Yair, get up!
¡ Yair, levántate!
I'm fuckin sick of you, Yair, totally.
Me tienes malditamente enferma, Yair, totalmente.
But Yair, you promised me.
Pero Yair, me lo prometiste.
Yair, I don't have time to argue with you.
Yair, no tengo tiempo de discutir contigo.
Yair, I told you, he just gave me a ride.
Yair, te lo dije, sólo me llevó.
Yair Ulman?
¿ Yair Ulman?
Look, why don't you tell Pnina that everything's fine and that my potential is being used.
Mire, porqué no le dice a Pnina que todo está bien - y que mi potencial está siendo utilizado. - Eso no va a funcionar, Yair.
- Hello, it's Flora, the counselor at Yair's school.
- Hola, soy Flora, la consejero en el colegio de Yair.
I met with Yair today and we're having trouble accepting him back at school.
Me encontré con Yair hoy - y tenemos problemas en aceptarlo nuevamente en el colegio. - ¿ Porqué?
Yair, it's Maya.
Yair, soy Maya.
Yair?
- ¿ Yair?
Yair didn't get back?
¿ Yair no volvió?
- Tell Yair to call me when he gets back.
- Dile a Yair que me llame cuando vuelva.
Stop it, Yair, say something real.
Basta, Yair, dí algo real.
Dafna and David Ulman and Maya, Yair, Ido and Bahr
Dafna y David Ulman y Maya, Yair, Ido y Bahr
Did Yair call?
¿ Llamó Yair?
Come on, Yair,
Vamos, Yair,
Don't be so smart, Yair.
No te hagas el inteligente, Yair.
But Yair, it could be worse, right?
Pero Yair, podría ser peor, ¿ no es cierto?
Yair Ulman has the ball, he passes, it's in!
Yair Ulman tiene la pelota, pasa, ¡ está adentro!
To the night before, Elazar Ben Yair is giving his speech. After that speech, 960 people take their lives and kill themselves.
Eleazar Ben Yair está dando un discurso, tras ese discurso 960 personas llevaron su vida a la muerte.
When Elazar Ben Yair sees the end nearing, he makes his famous speech.
Cuando Eleazar Ben Yair vio que el final se acercaba, dio su famoso discurso.
Mordecai Ben-Yair.
Mardoqueo Ben-Yair.
- Yair, how are you?
- Yair, ¿ cómo estás?
You could have produced it, Yair.
Pudiste haberla producido, Yair.
You should come to the screening tomorrow, Yair.
Deberías venir al estreno de mañana, Yair.
- So I just got a call from Yair Marx.
Me llamó Yair Marx. - ¿ Y?
Yair Marx is not a real buyer.
Yair Marx no es un verdadero comprador.
What's going on, Yair?
- ¿ Qué pasa, Yair?
We appreciate this, Yair. But, uh, we can't accept these.
Te lo agradecemos, Yair pero no podemos aceptarlos.
Yair, we waited three months for tomorrow night.
- Yair, esperamos tres meses a que llegara mañana en la noche.
Sorry, Yair.
Lo siento, Yair.
- Yair...
- Yair...
- Yair, our budget was 35 million.
Yair, el presupuesto fue de $ 35 millones.
Yair won't write a check.
Yair no hará un cheque.
No, you shouldn't and you shouldn't take this one because Yair Marx will fuck this movie up.
No, no debiste y tampoco deberías aceptar ésta porque Yair Marx va a joder la película.
Excuse me. Yair?
Disculpa. ¿ Yair?
Thanks, Yair.
Gracias, Yair.
Well, thanks, Yair, but I don't need a girl, just a warm bed if you've got one.
Gracias, Yair, pero no necesito una chica sólo una cama caliente si tienes una.
He won't let us sell this thing for one dollar less than Yair's offering.
No nos dejará venderla por un dólar menos de lo que ofrece Yair.
I just got off the phone with Yair... who offered me 75.
Acabo de cortar con Yair que me ofreció 75 y los acepté.
It was Elazar Ben Yair.
Fue Eleazar Ben Yair.