Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Yas

Yas перевод на испанский

131 параллельный перевод
[Quartermain] HURRY UP, THEY'RE STARTING.
Yas en la dirección equivocada.
- YAS UI Shoji Hioki's mother
- Shoji Yasui Madre de Hioki
Yas.
Yas,
Who is it?
Bueno... yas sabes...
So, kiddies, yas make any plans yet, or what?
Bueno, ¿ habéis hecho planes?
When are yas gettin'married?
¿ Cuándo os casáis?
Have you done your math for tomorrow?
¿ Yas has hecho tus deberes para mañana?
I never intended to arrest Yas...
Nunca pretendí detener a Yas...
This guy gets his ya-yas out with a gun.
Este tipo se la desquita con un revólver.
I shall be with you to pr otect you wher ever you go... and I shall bring you back to this land.
Estar é contigo para pr otegerte donde quiera que va yas... y te traer é de r egr eso a esta tierra.
They mated in fr ont of the r ods, and ga ve birth to young... that wer e striped and spotted and speckled.
Copular on fr ente a las varas y parier on crías... con ra yas, manchadas y moteadas.
So you get your ya-yas by taking money from your friends.
Veo que se divierten ganando el dinero de sus amigos.
Yes, and I get my ya-yas from KEA.
y yo me divierto comprando muebles en llKEA.
Yas, you know why.
Si, ya sabes por qué.
- And today you're not gettin'the ya-yas.
- Y hoy no lo está consiguiendo.
He's all dressed up with no one to bite. Gotta get his ya-yas somehow.
Está como novia de pueblo : vestido y alborotado, sin poder morder.
What kind of moron gets his ya-yas out like that?
Hay que ser imbécil para divertirse con eso.
He's getting his ya-yas out.
Quiere divertirse un poco.
Come here and meet the Ya-Yas.
Ven a conocer a las Ya-Ya.
The Ya-Yas? Why would she run off with them?
¿ Por qué se ha ido con las Ya-Ya?
The boss. He's got a thing for the ya-yas.
Al jefe le gustan las Ya-Yas.
But life is not a succession of urgent nows.
Pero es que la vida no es una sucesion de "Yas" urgentes.
Outside, I'll meet yas.
Lo nuestro era especial.
Yas!
¡ Sí!
Yas vil!
¡ Yas vil!
Whatever! Go and get your ya yas in his arms!
¡ Eso, ve a que te consuele entre sus brazos!
Little disappointed in yas.
un poco decepcionado, si...
Well, you know she cancelled Rory's graduation party?
Bueno, yas abes que canceló la fiesta de graduación de Rory?
What are the two of yas, crime dogs, now?
¿ Qué son, perros de la policía?
Yas, you have to join chorus. You know you have the most insane voice ever.
Tu tienes que cantar, tienes la mejor voz de todas.
My bad, Yas. I'm sorry. I've got practice with the girls.
Si, lo siento, tengo que practicar con las chicas.
Yas, you're the best. We'll do it next week, okay?
Si, eres la mejor, lo haremos la proxima semana, lo prometo.
That's what friends do. What about you, Yas?
Eso es lo que hacen los amigos.
And you, Yas?
¿ Ytu?
Yas, look who's walking by sporting some bad jeans and looking fine.
Mira quien se ve bien con esos jeans.
Yas, it's gonna be an amazing party!
Vamos, será una fiesta asombrosa.
Come on, Yas, get over it. The only way to get everyone back together is to win the talent show.
Lo única manera de juntar a todos es ganando el concurso de talentos.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Yas, come here. You have to see this.
Chicas, vengan aquí, tienen que ver esto, somos grandiosas.
Hey Yas, it's Tom. Calm down. We're on our way.
Hola, Yas, habla Tom, cálmate, vamos para allá.
It's over with Yas.
Ya no estoy más con Yas.
- Yasmine.
- Yas.
- Yas, I did it for us.
- Yas, lo hice por nosotros.
Yas, keep it.
Yas, quédate con él.
I love you, Yas, I love you.
Te quiero, Yas. Te quiero.
Damn it, it's Yas. She's going to kill me. Answer, please, because I can't.
Diablos, es Yas, me va a matar, contesta porque yo no puedo.
Yas.
Yas.
And if I wanted to print pictures of Karen Darling's ya-yas, I wouldn't have to look hard.
Y si buscara fotos de los pechos de Karen Darling no me costaría encontrarlas.
You want to get your ya-yas out, go after my dad.
Si quieres descargar tus frustraciones, busca a mi padre.
Yasmin got a clue for the immunity idol.
- Yas tiene una pista del ídolo.
I'm so sick of Yas doing absolutely nothing.
Es tan harta que Yasmin no este absolutamente haciendo nada.
Yas, we want to do the talent show with you.
Pero chicas... recuerdan, Meredith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]