Yasmina перевод на испанский
28 параллельный перевод
Yasmina.
Yasmina.
Jasmina.
Yasmina.
It's that Yasmina, she fires them up.
No hay que fiarse de la Yasmina. Esa es la que las calienta.
I haven't seen Yasmina.
Oye, no he visto a Yasmina.
Yasmina would love to come to the party.
A Yasmina le encantaría venir a la fiesta.
Sure you can come, Yasmina.
Claro que puedes venir, Yasmina.
Hear that, Yasmina?
¿ Oyes, Yasmina?
Say, Yasmina, isn't your dress a bit short?
Dime, Yasmina, ¿ no es tu vestido un poco corto?
- Yasmina, a friend.
- Yasmina, una amiga.
Listen, Mimish, what if Yasmina wants a divorce?
Escúchame, Mimish, ¿ y si Yasmina quiere el divorcio?
Yasmina is like my daughter now.
Yasmina es ahora como mi hija.
Yasmina, sleep here tonight.
Yasmina, duerme aquí esta noche.
You steal Kheira's man, ruin my engagement with Nasser, wrap Mimish around your finger, and with Yasmina...
Le robas el hombre a Kheira, arruinas mi compromiso con Nasser, tienes a Mimish en un puño, y con Yasmina...
For many years, Yasmina wandered through the halls of her dungeon.
Durante muchos anos, Yasmina vagó por los calabozos.
In return, Yasmina kept bringing the victims.
A cambio, Yasmina le proporcionaba victimas...
Once a princess of the Orient Yasmina was reduced to a mere ghost.
Una vez princesa de Oriente Yasmina vió su existencia reducida a un mero fantasma.
In her desire for revenge, Yasmina led Bora to the book unaware that he was her descendant. The circle was now complete.
En su ansia por vengarse, Yasmina llevó a Bora al libro sin saber de que este era descendiente suyo.
We'll unite and bind him to our dear and beautiful guest, Yasmina... so that this year will be bountiful and propitious of great new developments.
Vamos a unir a este hombre y a nuestra querida y hermosa invitada, Yasmina... para que este año sea pródigo en nuevos desarrollos.
Yasmina, Rachida, aren't you saying anything?
Yasmina, Rachida, ¿ no dicen nada?
Yasmina, 6 isn't it?
Tú, Yasmina, seis veces, ¿ no es así?
- Hello, Yasmina. Hello.
- Hola, Yasmina.
From the novel by Yasmina Khadra.
A partir de la novela de Yasmina Khadra.
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra
And I'm Yasmina Reza.
Y yo soy Yasmina Reza.
Don't mention to Vicky that Lois talked to her ex-boyfriend's brother Paul at Tina Mocock's party back in March when Stacey specifically asked her not to..... cos she knew he had this weird crush on her sister Yasmina who's got issues.
No le menciones a Vicky que Lois habló con Paul el hermano de su ex-novio en la fiesta de Tina Mocock en marzo cuando Stacey le pidió específicamente que no lo hiciera... porque ella sabía que él tenía un estúpido cuelgue con su hermana Yasmina que tiene problemas.
Coming, Yasmina?
¿ Vienes, Yasmina?
Yasmina's gone.
Yasmina se ha ido.