Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Yoshitsune

Yoshitsune перевод на испанский

66 параллельный перевод
And Yoshitsune is a family play.
El papel de Gonta lo hará el director.
The victorious Yoshitsune Minamoto should have paraded proudly through the broad avenues of Kyoto, but his brother, Shogun Yoritomo, was famed for his suspicious mind His advisor Kagetoki Kajiwara falsely accused Yoshitsune of sedition and convinced Yoritomo to have him killed
El victorioso Yoshitsune debía de haber estado desfilando por todo Kyoto pero el receloso Shogun Yorimoto desconfiaba incluso de su propio hermano y fue aconsejado por Kagetoki Kajiwara para intentar matar a Yoshitsune.
With no place to hide in his brother's realm, Yoshitsune took six retainers dressed as mountain ascetics and went to seek shelter with Hidehira Fujiwara, ruler of the semi-independent province to the north
Sin un lugar donde esconderse en Japón, Yoshitsune llevo consigo a seis leales vestidos como monjes y fueron a buscar la ayuda de Hidehira Fujiwara.
SUSUMU FUJITA
Shubo Nishina como Yoshitsune
Lord Yoritomo believed that Kajiwara fellow's slander and fell out with his own brother, Lord Yoshitsune
Y todo porque Lord Yoritomo escuchó a ese tal Kaga y comenzó el enfrentamiento con Lord Yoshitsune, su propio hermano.
Yoshitsune had to flee the capital, and the barriers were set up to catch him
Fueron puestas barreras para atrapar al pobre hombre.
Poor Lord Yoshitsune The famed general of the Minamoto clan has nowhere to turn
Pobre Lord Yoshitsune el famoso líder del ejercito Genji es ahora un fugitivo.
Someone could take you for Yoshitsune and Benkei's retinue
Ellos pueden sospechar que sois el grupo de Yoshitsune y Benkei.
A seven-man party headed by Yoshitsune, whereas there are one two three four five six seven of you
Un grupo de 7 hombres encabezado por Yoshitsune... siete. Uno, dos, tres, cuatro cinco, seis, ¡ siete!
I'm a worrier by nature I couldn't just leave, knowing Lord Yoshitsune is with you
Estaba preocupado, y... no puedo irme, sabiendo quiénes son ustedes.
I heard him say that Yoshitsune's party must have taken this path, so the barrier guards are on the lookout
Y le oí decir... que el grupo de Yoshitsune debe haber tomado este mismo camino. Así que el encargado de la barrera está esperándolos.
Lord Yoshitsune, who has fallen out with Lord Yoritomo, is traveling in a group of seven men disguised as priests
Siete hombres encabezados por Lord Yoshitsune, están viajando disfrazados como monjes.
It is Lord Yoritomo's strict order that this barrier be carefully protected
El General de Kamakura me ordenó que guardara esta barrera después de que el se enemistara con Yoshitsune.
I mean he looks like Yoshitsune
Quiero decir que el se parece a Yoshitsune.
This porter looks like Yoshitsune?
¿ Este porteador se parece a Yoshitsune?
He looks more like Yoshitsune every minute!
El se parece a Yoshitsune muchísimo.
Had this porter been Yoshitsune none would have dared strike him
Si este porteador hubiera sido Yoshitsune ninguno de ellos se atrevería a golpearlo.
He wanted to cross swords with Yoshitsune, the Genji commander.
Quería enfrentar su espada con la de Yoshitsune, el comandante Genji.
"Come on, Yoshitsune!" he called.
"Vamos, Yoshitsune!" gritaba.
I therefore humbly present your name in manhood Yoshitsune of the noble Genji line.
Por lo tanto humildemente presento... tu nombre de madurez Yoshitsune del noble linaje Genji.
After my duel we will join our forces in the East and I will assume my appointed name, Yoshitsune Genji.
Después de mi duelo uniremos nuestras fuerzas en el este y yo asumiré mi nombre designado, Yoshitsune Genji.
Hereafter I shall rule as Yoshitsune Genji.
De ahora en adelante gobernaré como Yoshitsune Genji.
Deunan, Yoshitsune is the best mechanics in Olympus.
Deunan, Yoshitsune es el mejor mecánico de Olympus.
"Ghost of Yoshitsune," my butt...
Sí, claro. El fantasma de Yoshitsune.
That monster's gotta be Yoshitsune.
¡ Debe ser Yoshitsune! ¡ Ya!
This mountain's haunted by Yoshitsune's...
Lo que brilla en la montaña es Yoshitsune... ¡ Así es!
- -Yoshitsune...
- ¿ Qué? ¿ Quién?
Learning the truth behind this "ghost of Yoshitsune" business does have my interest piqued.
Tengo curiosidad por el fantasma de Yoshitsune.
Yoshitsune, it's beautiful.
Yoshitsune. Es hermoso.
Yoshitsune.
Yoshitsune.
Boss Yoshitsune.
Jefe Yoshitsune.
Yoshitsune's men left town to get a powerful weapon.
Los hombres de Yoshitsune van a traer un arma poderosa.
Hi, Yoshitsune.
Hola Yoshitsune.
Don't you ever bully Yoshitsune again!
No te atrevas a matonear a Yoshitsune de nuevo!
You, Mon-chan, and Yoshitsune.
Tu Mon-chan y Yoshitsune.
A narc agent! Yoshitsune was right.
Una agente de narcóticos!
My friends used to call me Yoshitsune when we were kids.
Mis amigos solían llamarme Yoshitsune cuando éramos niños.
Yoshitsune!
Yoshitsune!
Like Genji of Yoshitsune Minamoto?
¿ Igual que el Clan Genji de Minamoto Yoshitsune?
We asked Yoshitsune to convince her to stop. So she wouldn't do anything reckless.
Hemos probado a usar a Yoshitsune para intentar que no sea tan temeraria.
No. Yoshitsune and Kanna can't meet.
Eso no es bueno. ¡ No podemos tener a Yoshitsune y a Kanna juntos!
Yoshitsune... might be Friend.
Yoshitsune podría ser Amigo.
Yoshitsune...
Yoshitsune.
What's wrong, Yoshitsune?
¿ Qué te ocurrió, Yoshitsune?
So did Auntie Yukiji, Uncle Otcho, and Uncle Yoshitsune.
Yukiji también. Otcho también. Incluso Yoshitsune.
Where's Yoshitsune?
¿ Dónde está Yoshitsune?
Yoshitsune, don't worry.
Yoshitsune
Who did this, Yoshitsune?
¿ Quién hizo ésto, Yoshitsune?
Yoshitsune and Maruo!
Yoshitsune y Maruo!
Yoshitsune...
Yoshitsune...
It's Yoshitsune.
Eso fue cosa de Yoshitsune.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]