Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You're leaving already

You're leaving already перевод на испанский

120 параллельный перевод
Mom, you're leaving already?
Oh, mamá. ¿ Ya te vas?
- I'll do what's best for him. - Don't call me, I'll call you. - You're leaving already?
Haré lo mejor para él y no a buscar, me voy a
You're leaving already?
- ¿ Ya te vas?
We only just met, and you're already leaving.
Nos acabamos de conocer y ya te vas.
You're already leaving?
Entonces, ¿ se va ya?
You're leaving already?
¿ Ya te vas?
- You're leaving already?
- ¿ Te vas ya?
You just got here and you already say you're leaving!
No has hecho más que llegar y ya te quieres ir.
- You're not leaving already?
- ¿ Ya se van?
Oh, you're not leaving already?
¿ No te irás ya?
You're leaving already, Miss Brown?
¿ Se va, Miss Brown?
You're leaving already?
¿ Cómo, ya se va?
Andrei, you're leaving already?
Andrei, ¿ te vas ya?
You're not leaving already, I hope?
Espero que no se marche ya.
You're really leaving already?
¿ En verdad nos dejan ya?
- You're leaving already?
¿ Te vas ya?
You're not leaving already. Will you join us for a drink?
Usted no sale ya.
You're already leaving?
Ha llegado el momento.
You're leaving already?
¿ Ustedes ya están partiendo?
And you... You usually stay for 3 days but this time you only just got here and you're already leaving!
Siempre te quedas tres días, y esta vez apenas has llegado y ya te tienes que ir.
Already you're leaving?
¿ Ya te vas?
Oh, you're leaving already?
¿ Pero ya se va?
- What? You're leaving already?
Pero, ¿ te vas ya?
You're leaving already?
- ¿ Ya se marcha?
I hope you're not leaving already.
Espero que no te vayas todavía.
You're leaving already?
¿ Cómo? ¿ Ya te vas?
Daddy, Daddy, you're already leaving?
Papito, papito, ya te vas?
You're leaving already?
¿ Ya se va?
You're leaving already? Don't be like that!
Espera un segundo ¿ Te vas tan rápido?
You're leaving already? .
¿ Te vas?
Now, you'll spend the rest of the evening in the bus... and I've already told the prefects... we're leaving half an hour earlier because of you.
Ahora, pasarás el resto de la noche en el autobús y le diré a los directores que estamos media hora atrasadas por tu causa.
Irma asked me to do the dishes, you're already leaving?
Irma me encargó los trastes, tú ya te vas?
I can't believe you're leaving already.
No puedo creer que ya te vayas.
You're leaving already? I want to get a picture with everybody.
Quiero tomar una foto de todos.
- You're leaving already?
- ¿ Ya te vas?
They're already on the shuttle. You mean we're leaving?
- Ya están en el transbordador.
You're already leaving?
¿ Ya te vas?
You're leaving already?
Z Ya te vas?
- Professor, you're leaving already?
- Profesor, ¿ Ya nos deja?
You're just applying. Already you're leaving?
¿ Solicitarás o ya te vas?
You're leaving already?
- ¿ Ya se van?
I think you're already leaving
Pienso que ya te has ido
You're not leaving already, are you?
No te vas, o si?
You only just got home. You're thinking about leaving again already?
¿ Acabas de volver y ya estás pensando en marcharte?
What? You're leaving already?
¿ Ya te vas?
- You're leaving already?
- Lo vas a dejar ya? .
You've yet to prove that to me, Beka, and you're already leaving.
Todavía tienes que demostrármelo, Beka, y ya me estás dejando.
What, you're leaving already?
¿ Qué? ¿ Ya te vas?
- You're already leaving?
- ¿ Ya te vas?
Whoa, you're not leaving already?
Oh, ¿ te vas ya?
You didn't even come to my wedding and you don't know my husband, and you haven't held your nephew and you show up yesterday and you're leaving already...
No conoces a mi esposo, no cargaste a tu sobrino, Y te apareces en mi puerta ayer y ya te estás yendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]