You're not listening перевод на испанский
1,600 параллельный перевод
- You're not listening.
- Usted no está escuchando.
You're not listening to me.
No me están escuchando.
- You're not listening. Our checks bounced. - All of them.
Me estaba olvidando, todos nuestros cheques rebotaran
This conversation is over, I'm talking to myself here and you're not listening because you want to study.
Esta conversación se acabó, Estoy hablando sola aquí y no me estás escuchando porque quieres estudiar.
You're not listening!
¡ No estás escuchando!
You're not listening.
- No me está escuchando.
Mother, you're not listening.
- ¿ Niñera? Madre, no escuchas.
You're not listening to me.
No me prestas atención.
You're not listening to me, all right? - At 7 : 00...
Sí, no me estás escuchando.
You're not listening, are you?
No estás escuchando, ¿ verdad?
If ever I think you're not listening or paying attention to me, That way we can deal with it right in the moment and get to the bottom of it. I'll tell you right away.
Si pienso en algún momento que no me está escuchando o prestándome atención, se lo diré enseguida.
You're not listening to me!
¡ No me estás escuchando!
You're not listening to me.
No me estás escuchando.
- You're not listening.
- No estás escuchando.
you're not listening to me!
¡ No me está escuchando!
Yeah, I know you're home listening. I've signed enough of your bellies to know you're not out on dates!
firmé demasiadas panzas para saber que no están ligando.
- You're not listening.
- No me estás escuchando.
- Molly Sue, you're not even listening to me.
- Molly Sue, no me estás escuchando.
You're not actually listening to this quack, are you?
No estás escuchando esto, ¿ cierto?
You're not listening.
Pero no nos has escuchado
- You're not listening to me.
- No me estás escuchando.
You're not listening.
Creo que bajo toda esta racionalidad superficial Wadham piensa que algo extraño está pasando y tiene miedo de admitirlo.
You're not listening.
No me estás escuchando.
You're not listening to me.
No me estas escuchando.
Don, you're not listening.
Don, no estás escuchando.
We've a new, young... You're not listening.
Tenemos un nuevo, joven- - No estás escuchando.
You're not wearing some kind of listening device, are you?
No estás usando ningún tipo de aparato de escucha, ¿ no?
You're not listening.
¿ Cree qué he tenido sexo con mi hija?
- Dad, you're not even listening to us.
- No nos estás escuchando.
- You're not even listening to me.
- No me estás escuchando.
Mac, you're not listening to me.
Mac, no estás escuchándome.
You're not listening, Right?
No me estás escuchando, ¿ verdad?
You're not listening.
No estás escuchando.
Hey, you're not listening.
Oye, no estás escuchando.
No, Jay, you're not listening. It's over.
No, Jay, no estás escuchando.
No, you're not listening.
No, no estás escuchando.
You're not listening to me.
No me está escuchando.
Matt, that's the thing- - You're not listening to me.
- Matt, ese es el punto, no me estás escuchando.
- You're the one who's not listening!
- ¡ Tú eres el que no está escuchando!
But you're not even listening to me, are you?
Pero tú no estás siquiera escuchándome, ¿ verdad?
Well, you're not supposed to be listening to it, you're supposed to be asleep.
Bueno, no deberías estar escuchando esto..... deberías estar durmiendo.
You talk to them about things that matter and you know they're listening because they care not because it makes a good article.
Hablas con ellos de cosas que importan... y sabes que te escuchan porque les interesas... no porque eso hace un buen artículo.
For those of you in the food court you're listening to me whether you like it or not.
Y para aquellos en el salón de comidas me van a escuchar les guste o no.
You're just not listening!
¡ No me escuchas!
Mom, you're not even listening to me!
- ¡ Mamá, ni siquiera me estás escuchando!
You're not listening to me, Gisborne!
No me estás escuchando, Gisborne!
Auchtung, you're not listening.
Auchtung, no estás escuchando.
I got to tell you, Dr. Shepherd, I'm listening to you, but I'm not hearing anything you're saying.
Debo admitir, Dr. Shepherd, que lo escucho pero no entiendo nada de lo que me dice.
We're not even gonna mention the money. - Weren't you listening?
- ¿ Estabas escuchandome?
THEY SAY YOU GOTTA DO IT, EVEN IF YOU'RE NOT LISTENING.
Consigues que crean que los escuchas aunque no lo hagas.
Morris, you're not listening.
Morris, no estás escuchando.
you're not listening to me 216
you're not my type 58
you're not serious 282
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not 3927
you're not wrong 99
you're not gonna die 103
you're not ready 114
you're not alone 369
you're not my type 58
you're not serious 282
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not 3927
you're not wrong 99
you're not gonna die 103
you're not ready 114
you're not alone 369