Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You don't want to see this

You don't want to see this перевод на испанский

411 параллельный перевод
And I don't want to ever see you in this courtroom again.
Y no quiero volver a verte nunca más en esta sala.
If you read the contract carefully... you will see I don't have to play after this hour unless I want to.
No. Si lee el contrato con detenimiento... verá que no tengo que tocar después de esta hora, a menos que quiera.
No. If you read the contract carefully... you will see I don't have to play after this hour unless I want to.
Si lee el contrato con detenimiento... verá que no tengo que tocar después de esta hora, a menos que quiera.
And don't make up your mind about this dress... because I've got another one in there I want you to see.
¿ Y esta ciudad está llena de... -... chicas que se ven muy bien?
You don't want that adding machine to see you like this.
No querrás que te vea así.
You want to see this, or don't you?
¿ Quieren ver esto o no? Sí, adelante.
You don't want him to see you like this.
Arriba ese ánimo.
You don't want Irving to see you like this.
No querrás que Irving te vea así.
If this tramp killed your wife, you want to see him punished, don't you?
Si ese vago mató a su esposa, querrá que lo castiguen, ¿ o no?
I don't want to see you continue to suffer like this... Spending your days doing needlework in little sister's room.
No quiero verte seguir sufriendo así... gastando tus días en las labores de la habitación de la hermana pequeña.
Well, I can see that this is a business secret you don't want to reveal.
Bien, ya entendí por la explicación que se trata de un secreto profesional que no quiero desvelar.
I don't want to see this town worked up, and I'm sure you don't.
No quiero que la ciudad se revolucione, ni tú seguro.
I don't want her to see you like this.
No quiero que te encuentre así.
I don't want to see you looking like this.
No quiero verte más así.
If you don't make this effort... I'll never want to see you again.
Si no haces el esfuerzo... no quiero volver a verte.
This is a bathrobe and I don't want to put it on, you see?
Esto es un albornoz y no me lo quiero poner. ¿ Comprende?
I don't want to see you get mixed up in this, you know.
Ya sabes que no quiero que te veas mezclada en esto.
Now get out of here. I don`t want to see you in this room again.
Ahora, lárguese. No quiero volver a verle en este despacho.
I don't want to see you in this house!
¡ No quiero verla en esta casa!
I don't want to see you back here this term!
¡ Y dígale que no quiero volver a verlo en todo el trimestre!
Look, I don't want to bother you at the moment, but I was wondering, would 3 : 00 this afternoon be a good time for me to come and see you?
Vea, I no quiero molestarlo en este momento, pero me preguntaba, ¿ a las 3 : 00 de la tarde sería una buena hora para que lo visitara hoy?
I can't see you like this, I want to help, but you don't co-operate.
No soporto verte así. Quiero ayudarte, pero tú no colaboras.
Don't you want to see the prize you get for living this long?
¿ No quieres ver el premio por llegar a vivir este tiempo?
I don't want to see you in this town again.
No quiero volver a verte por aquí.
You see, excuse me, in the confusion of this Atomic Age people who are not Italian and they want to order Italian food, you know they don't order veal scaloppine, fettuccine alla bolognese.
Verán, en la confusión de esta era atómica la gente que no es italiana y quiere comer comida italiana no pide filete de ternera, fettuccine alla bolognese.
I don't want to see you spend the rest of your life in this place.
No quiero ver cómo pasa aquí el resto de su vida.
Don't you want to see your daughter again? Th... there's no end to this.
No hay fin para esto.
Now, ladies, you don't want to see this now.
No es un espectáculo para señoras.
Don't you want to see this?
¿ No quieres ver esto?
Go away. I don't want you to see me like this.
Vete. no quiero que me veas así.
But you see, the thing is... I don't want him to know about this until after we're married.
No quiero que lo sepa antes de la boda.
Well, you see, at this moment, I don't really want to venture an opinion.
Pues verá, en este momento, realmente no quiero... aventurarme a dar una opinión.
I don't want to see you like this! I can't stand it!
- ¡ No quiero verla así, no puedo resistirlo!
Don't you want to see this?
¿ No te quedas a verlo?
I don't want to see you like this.
No quiero verte así.
I'm the one who wears the trousers in this family, and I don't ever want to see you wearing them again.
Porque yo soy el que llevo los pantalones en esta familia, y no quiero volver a ver que lo lleven ellos de nuevo.
Please, I don't want you to see this.
Por favor, no quiero que veas esto.
This is a sporting house and I don't want you to see it.
Se trata de una casa deportiva y no quiero que usted la vean.
I don't want him to see you looking like this.
No quiero que él te vea así.
- I don't want you to see me like this.
- No quiero que me veas así.
I don't want to see your ugly face within a hundred miles of this place, now, you got it?
No quiero ver tu cara fea en un radio de 100 Km. de aquí, ¿ entendiste?
And I don't want to see you like this when I come back.
Y cuando vuelva no te quiero ver así.
You don't want to see this.
No querrás ver ésto.
Look, Kay, I don't think you want to see this.
Kay, no creo que quieras ver esto.
You don't want to see this, Come on!
Tú no quieres ver eso ¡ Ven acá!
- You don't want to see this.
- No veas esto.
Alex, this is Maggie. I don't want to see you, I don't want to talk to you.
( Alex, soy Maggie, No quiero verte, no quiero hablarte... )
I don't want you to see this.
No quiero que veas esto.
I don't ever want to see you do anything like this again.
No quiero que vuelvas a comportarte así.
You people got all this room back there- - so many that you don't even have to see each other if you don't want to- - but you're always fighting over one little place in the back.
Tienen muchísimo lugar libre allá. Tanto lugar que, si no quisieran, no necesitarían verse. Pero siempre están peleándose por un lugarcito en el fondo.
I don't want you to see me like this. Please, go away!
márchate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]