Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You know what this means

You know what this means перевод на испанский

1,017 параллельный перевод
Do you know what this means?
¿ Sabe usted lo que significa?
You know what this means, don't you?
¿ Sabe lo que esto significa, verdad?
You know what this means, don't you?
Sabes lo que significa, ¿ verdad?
For instance, do you know what this means, "I'll get you on the Ameche"?
Por ejemplo, ¿ sabes lo que es "Te llamaré por el Ameche"?
Murdoch, do you know what this means?
Murdoch, ¿ sabes lo que significa esto?
You know what this means?
¿ Sabes que significa eso?
You know what this means?
Sabe lo que significa esto.
I suppose you know what this means?
Supongo que sabes lo que esto significa.
Do you know what this means?
¿ Sabes lo que significa?
Do you know what this means?
¿ Sabe qué quiere decir esto?
Do you know what this means?
¿ sabéis lo que significa esto?
You know what this means.
¿ Sabéis qué significa esto?
- But you know what this means to me, Phil.
Pero sabes lo que esto significa para mí, Phil.
You know what this means. Smith's men won't be coming.
Ya lo habéis comprendido, los hombres de Smith no vendrán.
You know what this means, don't you?
Sabe qué significa, ¿ verdad?
Do you know what this means?
¿ Sabes lo que esto significa?
You know what this means.
¿ Sabes lo que ésto significa?
It's trebled it's size in an hour. Do you know what this means?
Ha triplicado su tamaño en una hora.
You know what that means, if they break through, they and the Indians... will loot and pillage every settlement this side of Lake George.
Si no nos ayudan, ellos y los indios conquistaran toda la tierra.
You don't know what this means to the little ones.
Significa mucho para los jovencitos.
Do you know what this means?
¿ Sabes qué significa esto?
You know what that means so far west as this.
¿ Saben lo que eso significa tan al oeste?
I know what this means to you, Julia but there's no alternative, you are the only one who can do it.
Ya sé lo que significa para ti, Julia pero no hay alternativa, sólo tú puedes hacerlo.
In luck? Do you know what that means to this hotel?
¿ Sabes lo que significará para este hotel?
Oh, you do not know what this means to me.
No sabe lo que esto significa para mí.
I know what this airline means to you.
Sé lo que significa para tí esa línea aérea.
- l suppose you know what you're doing but I wonder if you realize what this means?
¿ Sabes lo que esto significa?
You don't know what this means to me.
No sabes lo que esto significa para mí.
And do you know what it means if I put this on your finger?
¿ Y sabes lo que significa si te lo pongo en el dedo?
You don't know what it means to be tormented this way.
No sabe como es este tormento.
Billy, you don't know what this means to me.
Debes empezar una nueva vida hoy. Esos revóIveres son el estigma de tu vergüenza.
But you know what this disaster means.
Pero sabe lo que significa este desastre.
You don't know what this means to me.
No sabes lo que esto significa para mi, tía Emily.
You know what this means, don't you?
¿ Sabe qué significa esto?
You don't know what this means to me, my dear.
No sabes qué significa esto para mí, querida.
Look. We put this bird across, and you know what it means to us.
Mira, nosotros pusimos esto y sabes lo que significa para nosotros.
Do you know what this means to me?
¿ Sabes lo que significa para mí?
I know what this means to you.
Sé lo que esto significa para ti.
Miss Falbury, you don't know what this means.
Señorita Falbury, no sabe lo que esto significa.
You don't know what this means to me, as the girl said to the soldier.
¿ Está el Sr. Lewis?
But another deal like this, and you know what it means.
Pero si vuelve a ocurrir algo así, ya sabes lo que significa.
- Do you know what this means? - What?
- ¿ Saben lo que significa?
You don't know what this means to mean.
No sabes como te agradezco el favor.
You know what it means to come to this side of the gate.
No me lo digas. No te dejaré.
You don't know what this means to an actress.
No sabéis lo que esto significa. Me gustaría.
I know what this means to all of you.
Sé lo que esto supone para vosotros.
I'm not part of this world and I don't know what all this means to someone like you
No pertenezco a su mundo y no sé lo que esto representa para gente como usted
A friendly face. You don't know what this means to me.
No imaginas lo feliz que estoy.
You don't know what it means to be married to a woman like Lottie... but I'll tell you this.
No sabes lo que significa estar casado con alguien como Lottie... pero te diré esto :
Do you know what this means?
Se asustó.
You know what this reception means?
¿ Sabes lo que significa esta recepción?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]